Текст и перевод песни アイドリング!!! - モテ期のうた(album mix)
モテ期が来る来る
モテ期のサイクル
Наступает
период
пылинки,
Цикл
грядущего
периода
пылинки
モテ期が来る来る
モテ期はミラクルよ一
наступает
период
пылинки.
период
пылинки
- это
чудо.
もしかしたら
この感じは
アレだよね
間違いない
может
быть,
это
и
есть
то
самое
чувство,
верно?
без
сомнения.
ウワサだけは
聞いていたの
大人のファンタジー
до
меня
доходили
только
слухи,
фантазии
взрослых.
何故か同じ
タイミングで
選べない
もったいない
Я
так
сильно
люблю
эту
игру,
и
я
так
сильно
ее
люблю,
и
я
так
сильно
ее
люблю,
и
я
так
сильно
ее
люблю,
и
я
так
сильно
ее
люблю,
и
я
так
сильно
ее
люблю.
かぐや姫も
テンパったの?
きりきり舞いだね
принцесса
кагуя
тоже
закаляется?
ты
довольно
хорошо
танцуешь,
не
так
ли?
モテ
モテ
モテ
悩むよ!
я
беспокоюсь
о
тебе!
モテ
モテ
モテ
嬉しい!
Я
так
счастлив!
モテ
モテ
モテ
カラダ中
フェロモンが
феромоны
в
вашем
теле
溢れ出す
不思議なチカラ
Таинственная
сила,
которая
переполняет
モテ期がきたぞ-
モテグラフ急上昇!
Наступает
период
пылинки!
モテ期がきたぞ-
モテ山脈
制覇!
Наступил
период
Пылинки
- господства
Пылинок
в
горах!
モテ期がきたぞ一
モテ相撲
白星!
настал
период
пылинки,
хакусей
сумо
"одна
пылинка"!
モテ期がきたぞ―
調子に乗りすぎは
ダメよ
не
слишком
волнуйся.
何故か同じ
タイミングで
選べない
もったいない
Я
так
сильно
люблю
эту
игру,
и
я
так
сильно
ее
люблю,
и
я
так
сильно
ее
люблю,
и
я
так
сильно
ее
люблю,
и
я
так
сильно
ее
люблю,
и
я
так
сильно
ее
люблю.
まるで盆と
お正月がやってきたみたい
как
будто
наступили
праздник
Бон
и
новый
год.
モテ
モテ
モテ
どうする?
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
モテ
モテ
モテ
嬉しい!
Я
так
счастлив!
モテ
モテ
モテ
カラダ中
フェロモンが
феромоны
в
вашем
теле
溢れ出す
不思議なチカラ
Таинственная
сила,
которая
переполняет
モテ期がきたぞ-
モテ野球
ホームラン!
хоумран
"моти
бейсбол"!
モテ期がきたぞ一
モテスロット
フィーバー!
наступил
период
пылинки,
лихорадка
игровых
автоматов!
モテ期がきたぞ-
モテ電車
特急!
Приближается
период
мотыльков
- экспресс
с
ограниченным
поездом
мотыльков!
モテ期がきたぞ―
調子に乗りすぎは
ダメよ
не
слишком
волнуйся.
モテ期がきたぞ-
モテロケット
宇宙へ!
наступает
период
пылинки.
ракета-пылинка
в
космос!
モテ期がきたぞ-
モテ株
ストップ高!
Наступает
период
пылинки
- акции
пылинки
останавливаются
на
высоком
уровне!
モテ期がきたぞ一
モテライス
大盛り!
наступил
период
пылинки!
モテ期がきたぞ―
調子に乗りすぎは
ダメよ
не
слишком
волнуйся.
人生
三度の
奇跡
モテ期
третье
чудо
в
моей
жизни.
人生
三度の
奇跡
モテ期
третье
чудо
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Funta, 酒井 健作, funta, 酒井 健作
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.