Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏色キッス☆(Producer's Edit)
Sommerkuss☆ (Producer's Edit)
夏色キッス☆
キミだけに
太陽を抱きしめて
Sommerkuss☆
Nur
für
dich
umarme
ich
die
Sonne
(ドキドキ☆Summer
summer
days
トキメキ☆止めないで)
(Herzklopfen☆
Sommer
Sommer
Tage
Aufregung☆
Hör
nicht
auf)
窓の向こうは
青い空
(光る海)
Hinter
dem
Fenster
blauer
Himmel
(glitzerndes
Meer)
もう待ちきれず
太陽の下へ
Ich
kann
nicht
länger
warten,
hinaus
in
die
Sonne
真夏の風
吸い込んだ
(キラキラの)
Den
Sommerwind
atme
ich
ein
(funkelnd)
迷いもシャツも
空に投げ捨てた
Zweifel
und
Hemd,
werfe
ich
in
den
Himmel
微笑むことさえも
忘れた日は
波のソーダに消えた
Tage,
an
denen
ich
sogar
das
Lächeln
vergaß,
verschwanden
in
der
Wellenlimonade
夏色キッス☆
キミだけに
(あげる)
Sommerkuss☆
Nur
für
dich
(gebe
ich)
太陽を抱きしめて
Umarme
die
Sonne
ため息は似合わない
Seufzen
steht
dir
nicht
渚のキッス☆
きらめいて
(もっと)
Strandkuss☆
funkelt
(noch
mehr)
光る汗はダイヤモンド
Glänzender
Schweiß
wird
zum
Diamant
探しに行こう
未来
Lass
uns
die
Zukunft
suchen
キミに会えた
Summer
days
Dich
traf
ich
Summer
days
(ドキドキ☆Summer
summer
days
トキメキ☆止めないで)
(Herzklopfen☆
Sommer
Sommer
Tage
Aufregung☆
Hör
nicht
auf)
微熱のような恋心
(隠してた)
Wie
leichtes
Fieber
die
Liebe
(versteckt)
見つめるだけじゃ届かないキモチ
Nur
durch
Schauen
erreicht
man
diese
Gefühle
nicht
日焼けの跡
気にせずに
(飛び出して)
Sonnenbrand
ignorierend
(stürze
ich
mich)
短い夏を
駆け抜けていくの
Durch
den
kurzen
Sommer
rennend
そっと名前呼んで
誘い出せば
恋が始まる予感
Wenn
ich
deinen
Namen
leise
rufe
und
dich
locke,
spüre
ich,
wie
die
Liebe
beginnt
秘密のキッス☆
キミだけに
(あげる)
Geheimer
Kuss☆
Nur
für
dich
(gebe
ich)
いたずらに頬寄せて
Spielerisch
Wange
an
Wange
噂になってもいいよ
時を止めて
Auch
wenn
es
Gerüchte
gibt,
ist
es
mir
egal,
halte
die
Zeit
an
波乗りキッス☆
漕ぎ出せば
(やがて)
Surferkuss☆
Wenn
wir
ablegen
(bald)
つかめそうだねエメラルド
Können
wir
wohl
den
Smaragd
ergreifen
同じ波は来ない
Dieselbe
Welle
kommt
nicht
wieder
胸を焦がす
Summer
breeze
Brennendes
Herz
Summer
breeze
はしゃぎ合ってる
サマーデート
Fröhliches
Sommerdate
風にドットが揺れて
Punkte
tanzen
im
Wind
キミと
(キミと)
Mit
dir
(Mit
dir)
見つけたこのトキメキを
Diese
Aufregung,
die
wir
fanden
ずっとずっと忘れない
Werden
wir
niemals
vergessen
夏色キッス☆
キミだけに
Sommerkuss☆
Nur
für
dich
太陽を抱きしめて
Umarme
die
Sonne
ため息は似合わない
Seufzen
steht
dir
nicht
渚のキッス☆きらめいて
(もっと)
Strandkuss☆
funkelt
(noch
mehr)
光る汗はダイヤモンド
Glänzender
Schweiß
wird
zum
Diamant
探しに行こう
未来
Lass
uns
die
Zukunft
suchen
キミに会えた
Summer
days
Dich
traf
ich
Summer
days
(ドキドキ☆Summer
summer
days
トキメキ☆止めないで)
(Herzklopfen☆
Sommer
Sommer
Tage
Aufregung☆
Hör
nicht
auf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.