Текст и перевод песни アイドリング!!! - 放課後テレパシィ (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放課後テレパシィ (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
Телепатия после уроков (Odaiba Gasshuukoku 2009 Gasshuukoku HAPPY Stadium LIVE (15.08.2009))
目をそらさないで
わたしだけ見てて
Не
отводи
взгляда,
смотри
только
на
меня,
あなたを独り占めしてみたいから
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
был
только
моим.
もっとそばにきて
わたしだけ見てて
Подойди
поближе,
смотри
только
на
меня,
あなたに独り占めしてほしいから
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
принадлежал
только
мне.
誰もいない放課後
教室のベランダ越し
После
уроков
никого
нет,
с
веранды
класса
グラウンド走ってる
彼の事眺めてる
Наблюдаю,
как
он
бежит
по
полю.
まだ友達も知らない
わたしの秘密の時間
Это
мой
секрет,
о
котором
не
знают
даже
друзья,
誰にも邪魔されない
いつまでもこうしてたい
Моё
личное
время,
которое
я
хочу
растянуть.
真っ白なTシャツ
額に光ってる汗
Белая
футболка,
на
лбу
блестят
капельки
пота,
前髪かきあげる仕草に
もうドキドキ止まらない!
Этот
жест,
когда
он
убирает
волосы
со
лба...
Моё
сердце
бешено
колотится!
手を降る勇気はまだないけれど
きっといつか...
У
меня
пока
не
хватает
смелости
помахать
ему,
но
однажды...
こっちを振り向かせたい
Я
заставлю
его
обернуться.
ふたりで手をつないで帰る日が
きっとくると
Знаю,
настанет
день,
когда
мы
будем
идти
домой,
держась
за
руки,
今は妄想してるだけ
А
пока
это
всего
лишь
мои
фантазии.
クラスも違ってるし
廊下ですれ違うだけ
Мы
из
разных
классов,
и
всё,
что
у
нас
есть
— это
случайные
встречи
в
коридоре.
説明なんてできない
自分でもわかんない
Не
могу
это
объяснить,
да
и
сама
не
понимаю,
友達からの評価はイマイチだけど気にしない
Друзья
меня
не
очень-то
поддерживают,
но
мне
всё
равно.
だってやっと見つけた!
この恋は宝物
Ведь
я
наконец-то
нашла
его!
Эта
любовь
— моё
сокровище.
「気づいて」送るテレパシー
想い届くように
Посылаю
тебе
телепатическое
«Заметь
меня!»,
祈って!
目が合った瞬間
もうドキドキ止まらない!
Молюсь,
чтобы
мои
чувства
достигли
тебя!
В
тот
момент,
когда
наши
взгляды
встретятся...
Моё
сердце
снова
забьется
как
сумасшедшее!
告白する勇気はまだないけれど
きっといつか...
У
меня
пока
не
хватает
смелости
признаться,
но
однажды...
今はチャンス狙ってるの
Сейчас
я
просто
выжидаю
подходящего
момента.
並んで手をつないで歩ける日が
きっとくると
Знаю,
настанет
день,
когда
мы
будем
идти
рядом,
держась
за
руки,
今は妄想してるだけ
А
пока
это
всего
лишь
мои
фантазии.
神様どうかチャンスをください!
Боже,
пожалуйста,
дай
мне
шанс!
「大好きだよ」あなたにそう伝えたい
Хочу
сказать
тебе:
«Я
люблю
тебя!»
ふたりで手をつないで歩きたいよ
きっといつか...
Хочу
гулять
с
тобой,
держась
за
руки,
однажды...
なんて妄想は卒業
Хватит
с
меня
этих
фантазий.
目をそらさないで
わたしだけ見てて
Не
отводи
взгляда,
смотри
только
на
меня,
あなたを独り占めしてみたいから
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
был
только
моим.
もっとそばにいたい
あなただけ見てたい
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
смотреть
только
на
тебя,
わたしを独り占めしてほしいから
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
принадлежал
только
мне.
きっとチャンス手に入れるの
Я
точно
не
упущу
свой
шанс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shino., Cell No.9, shino., cell no.9
Альбом
SUNRISE
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.