Текст и перевод песни アイドリング!!! - 放課後テレパシィ (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
放課後テレパシィ (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
Телепатия после уроков (Odaiba Gasshuukoku 2009 Gasshuukoku HAPPY Stadium LIVE (15.08.2009))
目をそらさないで
わたしだけ見てて
Не
отводи
взгляда,
смотри
только
на
меня,
あなたを独り占めしてみたいから
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
был
только
моим.
もっとそばにきて
わたしだけ見てて
Подойди
поближе,
смотри
только
на
меня,
あなたに独り占めしてほしいから
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
принадлежал
только
мне.
誰もいない放課後
教室のベランダ越し
После
уроков
никого
нет,
с
веранды
класса
グラウンド走ってる
彼の事眺めてる
Наблюдаю,
как
он
бежит
по
полю.
まだ友達も知らない
わたしの秘密の時間
Это
мой
секрет,
о
котором
не
знают
даже
друзья,
誰にも邪魔されない
いつまでもこうしてたい
Моё
личное
время,
которое
я
хочу
растянуть.
真っ白なTシャツ
額に光ってる汗
Белая
футболка,
на
лбу
блестят
капельки
пота,
前髪かきあげる仕草に
もうドキドキ止まらない!
Этот
жест,
когда
он
убирает
волосы
со
лба...
Моё
сердце
бешено
колотится!
手を降る勇気はまだないけれど
きっといつか...
У
меня
пока
не
хватает
смелости
помахать
ему,
но
однажды...
こっちを振り向かせたい
Я
заставлю
его
обернуться.
ふたりで手をつないで帰る日が
きっとくると
Знаю,
настанет
день,
когда
мы
будем
идти
домой,
держась
за
руки,
今は妄想してるだけ
А
пока
это
всего
лишь
мои
фантазии.
クラスも違ってるし
廊下ですれ違うだけ
Мы
из
разных
классов,
и
всё,
что
у
нас
есть
— это
случайные
встречи
в
коридоре.
説明なんてできない
自分でもわかんない
Не
могу
это
объяснить,
да
и
сама
не
понимаю,
友達からの評価はイマイチだけど気にしない
Друзья
меня
не
очень-то
поддерживают,
но
мне
всё
равно.
だってやっと見つけた!
この恋は宝物
Ведь
я
наконец-то
нашла
его!
Эта
любовь
— моё
сокровище.
「気づいて」送るテレパシー
想い届くように
Посылаю
тебе
телепатическое
«Заметь
меня!»,
祈って!
目が合った瞬間
もうドキドキ止まらない!
Молюсь,
чтобы
мои
чувства
достигли
тебя!
В
тот
момент,
когда
наши
взгляды
встретятся...
Моё
сердце
снова
забьется
как
сумасшедшее!
告白する勇気はまだないけれど
きっといつか...
У
меня
пока
не
хватает
смелости
признаться,
но
однажды...
今はチャンス狙ってるの
Сейчас
я
просто
выжидаю
подходящего
момента.
並んで手をつないで歩ける日が
きっとくると
Знаю,
настанет
день,
когда
мы
будем
идти
рядом,
держась
за
руки,
今は妄想してるだけ
А
пока
это
всего
лишь
мои
фантазии.
神様どうかチャンスをください!
Боже,
пожалуйста,
дай
мне
шанс!
「大好きだよ」あなたにそう伝えたい
Хочу
сказать
тебе:
«Я
люблю
тебя!»
ふたりで手をつないで歩きたいよ
きっといつか...
Хочу
гулять
с
тобой,
держась
за
руки,
однажды...
なんて妄想は卒業
Хватит
с
меня
этих
фантазий.
目をそらさないで
わたしだけ見てて
Не
отводи
взгляда,
смотри
только
на
меня,
あなたを独り占めしてみたいから
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
был
только
моим.
もっとそばにいたい
あなただけ見てたい
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
смотреть
только
на
тебя,
わたしを独り占めしてほしいから
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
принадлежал
только
мне.
きっとチャンス手に入れるの
Я
точно
не
упущу
свой
шанс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shino., Cell No.9, shino., cell no.9
Альбом
SUNRISE
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.