アイドリング!!! - 犯人はあなたです - перевод текста песни на немецкий

犯人はあなたです - アイドリング!!!перевод на немецкий




犯人はあなたです
Der Täter bist du
謎が 解けた ミステリィ 犯人はあなた
Das Rätsel ist gelöst, Mystery, der Täter bist du.
ホームズにも解けない 私の密室 扉が開いた
Nicht mal Holmes kann es lösen, die Tür zu meinem verschlossenen Raum hat sich geöffnet.
出会った時はノーマーク(フェアな友達だった...)
Als wir uns trafen, warst du unauffällig (wir waren nur faire Freunde...)
いつしか嵐の館に(悲鳴が届かない...)
Irgendwann im stürmischen Anwesen (Schreie dringen nicht durch...)
手掛かりは 二人きりのあの日
Der Hinweis ist jener Tag, als wir allein waren.
推理 巡らす...
Ich grüble nach...
まさか?! そんな?! 点と 点がつながる!
Nicht möglich?! Wirklich?! Die Punkte verbinden sich!
謎が 解けた ミステリィ 犯人は あなたね
Das Rätsel ist gelöst, Mystery, der Täter bist du, nicht wahr?
ホームズにも解けない 私の密室 扉が開く
Nicht mal Holmes kann es lösen, die Tür zu meinem verschlossenen Raum öffnet sich.
謎が 解けた ミステリィ 犯人は あなた
Das Rätsel ist gelöst, Mystery, der Täter bist du.
論理(ロジック)を超越! 奇術(マジック)みたいなトリックで
Die Logik übersteigend! Mit einem Trick wie Magie.
シャイな感じでミスリード(見てみないフリして...)
Mit schüchterner Art in die Irre geführt (Ich tat so, als sähe ich es nicht...)
残されていたメッセージ(意味深なメールが...)
Die hinterlassene Nachricht (eine bedeutungsvolle E-Mail...)
手掛かりは 二人きりのあの日
Der Hinweis ist jener Tag, als wir allein waren.
推理 巡らす...
Ich grüble nach...
まさか?! そんな?! 驚天動地のラスト!
Nicht möglich?! Wirklich?! Ein weltbewegendes Ende!
謎が 解けた ミステリィ 犯人は あなたね
Das Rätsel ist gelöst, Mystery, der Täter bist du, nicht wahr?
愛のパラドックス からくり仕掛け どんでん返し
Das Paradox der Liebe, ein raffinierter Mechanismus, eine überraschende Wendung.
謎が 解けた ミステリィ 犯人は あなた
Das Rätsel ist gelöst, Mystery, der Täter bist du.
迷宮入り寸前 心の消失 あなたを見つけた
Kurz davor, ein ungelöster Fall zu werden das Verschwinden meines Herzens da fand ich dich.
ありきたり 解決
Eine gewöhnliche Lösung.
一つじゃない 何かが起こる
Nicht nur eine Sache, etwas geschieht.
謎が 解けた ミステリィ 犯人は あなたね
Das Rätsel ist gelöst, Mystery, der Täter bist du, nicht wahr?
ホームズにも解けない 私の密室 扉が開く
Nicht mal Holmes kann es lösen, die Tür zu meinem verschlossenen Raum öffnet sich.
謎が 解けた ミステリィ 犯人は あなた
Das Rätsel ist gelöst, Mystery, der Täter bist du.
カーテンコール後も 終わらない まだまだこの事件...
Selbst nach dem Vorhang ist es nicht vorbei, dieser Fall geht immer noch weiter...





Авторы: Nei Tian "ucchy"wu, 酒井 健作, 酒井 健作, 内田“ucchy”悟


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.