Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
犯人はあなたです
Der Täter bist du
謎が
解けた
ミステリィ
犯人はあなた
Das
Rätsel
ist
gelöst,
Mystery,
der
Täter
bist
du.
ホームズにも解けない
私の密室
扉が開いた
Nicht
mal
Holmes
kann
es
lösen,
die
Tür
zu
meinem
verschlossenen
Raum
hat
sich
geöffnet.
出会った時はノーマーク(フェアな友達だった...)
Als
wir
uns
trafen,
warst
du
unauffällig
(wir
waren
nur
faire
Freunde...)
いつしか嵐の館に(悲鳴が届かない...)
Irgendwann
im
stürmischen
Anwesen
(Schreie
dringen
nicht
durch...)
手掛かりは
二人きりのあの日
Der
Hinweis
ist
jener
Tag,
als
wir
allein
waren.
推理
巡らす...
Ich
grüble
nach...
まさか?!
そんな?!
点と
点がつながる!
Nicht
möglich?!
Wirklich?!
Die
Punkte
verbinden
sich!
謎が
解けた
ミステリィ
犯人は
あなたね
Das
Rätsel
ist
gelöst,
Mystery,
der
Täter
bist
du,
nicht
wahr?
ホームズにも解けない
私の密室
扉が開く
Nicht
mal
Holmes
kann
es
lösen,
die
Tür
zu
meinem
verschlossenen
Raum
öffnet
sich.
謎が
解けた
ミステリィ
犯人は
あなた
Das
Rätsel
ist
gelöst,
Mystery,
der
Täter
bist
du.
論理(ロジック)を超越!
奇術(マジック)みたいなトリックで
Die
Logik
übersteigend!
Mit
einem
Trick
wie
Magie.
シャイな感じでミスリード(見てみないフリして...)
Mit
schüchterner
Art
in
die
Irre
geführt
(Ich
tat
so,
als
sähe
ich
es
nicht...)
残されていたメッセージ(意味深なメールが...)
Die
hinterlassene
Nachricht
(eine
bedeutungsvolle
E-Mail...)
手掛かりは
二人きりのあの日
Der
Hinweis
ist
jener
Tag,
als
wir
allein
waren.
推理
巡らす...
Ich
grüble
nach...
まさか?!
そんな?!
驚天動地のラスト!
Nicht
möglich?!
Wirklich?!
Ein
weltbewegendes
Ende!
謎が
解けた
ミステリィ
犯人は
あなたね
Das
Rätsel
ist
gelöst,
Mystery,
der
Täter
bist
du,
nicht
wahr?
愛のパラドックス
からくり仕掛け
どんでん返し
Das
Paradox
der
Liebe,
ein
raffinierter
Mechanismus,
eine
überraschende
Wendung.
謎が
解けた
ミステリィ
犯人は
あなた
Das
Rätsel
ist
gelöst,
Mystery,
der
Täter
bist
du.
迷宮入り寸前
心の消失
あなたを見つけた
Kurz
davor,
ein
ungelöster
Fall
zu
werden
– das
Verschwinden
meines
Herzens
– da
fand
ich
dich.
ありきたり
解決
Eine
gewöhnliche
Lösung.
一つじゃない
何かが起こる
Nicht
nur
eine
Sache,
etwas
geschieht.
謎が
解けた
ミステリィ
犯人は
あなたね
Das
Rätsel
ist
gelöst,
Mystery,
der
Täter
bist
du,
nicht
wahr?
ホームズにも解けない
私の密室
扉が開く
Nicht
mal
Holmes
kann
es
lösen,
die
Tür
zu
meinem
verschlossenen
Raum
öffnet
sich.
謎が
解けた
ミステリィ
犯人は
あなた
Das
Rätsel
ist
gelöst,
Mystery,
der
Täter
bist
du.
カーテンコール後も
終わらない
まだまだこの事件...
Selbst
nach
dem
Vorhang
ist
es
nicht
vorbei,
dieser
Fall
geht
immer
noch
weiter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Tian "ucchy"wu, 酒井 健作, 酒井 健作, 内田“ucchy”悟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.