Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
a
child
came
out
to
wander
Gestern
kam
ein
Kind,
um
zu
wandern
Caught
a
dragonfly
inside
a
jar
Fing
eine
Libelle
im
Glas
Fearful,
when
the
sky
was
full
of
thunder
Ängstlich,
als
der
Himmel
voll
Donner
war
And
tearful
at
the
falling
of
a
stars.
Und
tränenreich
beim
Fall
eines
Sterns.
And
the
seasons
Und
die
Jahreszeiten
They
go
round
and
round
Sie
drehen
sich
rundherum
And
the
painted
ponies
go
up
and
down
Und
die
bunten
Ponys
steigen
auf
und
ab
We're
captive
on
the
carousel
of
time
Wir
sind
gefangen
auf
dem
Karussell
der
Zeit
We
can't
return
Wir
können
nicht
zurück
We
can
only
look
behind
from
where
we
came
Wir
können
nur
zurückblicken,
woher
wir
kamen
And
go
round
and
round
and
round
Und
drehen
uns
rund
und
rund
und
rund
In
a
circle
game.
In
einem
Kreisspiel.
Then
the
child
moved
ten
times
round
the
seasons
Dann
bewegte
sich
das
Kind
zehnmal
durch
die
Jahreszeiten
Skated
over
ten
clear
frozen
streams
Schlittschuh
lief
über
zehn
klare
gefrorene
Bäche
Words
like,
when
you're
older,
must
appease
him
Worte
wie
"Wenn
du
älter
bist"
mussten
es
besänftigen
And
promise
someday
make
his
dreams.
Und
versprechen,
eines
Tages
seine
Träume
zu
erfüllen.
And
the
seasons
Und
die
Jahreszeiten
They
go
round
and
round
Sie
drehen
sich
rundherum
And
the
painted
ponies
go
up
and
down
Und
die
bunten
Ponys
steigen
auf
und
ab
We're
captive
on
the
carousel
of
time
Wir
sind
gefangen
auf
dem
Karussell
der
Zeit
We
can't
return
Wir
können
nicht
zurück
We
can
only
look
behind
from
where
we
came
Wir
können
nur
zurückblicken,
woher
wir
kamen
And
go
round
and
round
and
round
Und
drehen
uns
rund
und
rund
und
rund
In
a
circle
game.
In
einem
Kreisspiel.
Sixteen
springs
and
sixteen
summers
gone
now
Sechzehn
Frühlinge
und
sechzehn
Sommer
vergangen
nun
Cart
wheels
turn
to
car
wheels
through
the
town
Kinderwagenräder
werden
zu
Autorädern
durch
die
Stadt
And
they
tell
him,"Take
your
time
Und
sie
sagen
ihm:
"Nimm
dir
Zeit
It
won't
be
long
now,
till
you
drag
your
feet
to
Es
wird
nicht
mehr
lang
dauern,
bis
du
deine
Füße
schleppst,
um
Slow
he
circle
down."
Den
Kreis
zu
verlangsamen."
And
the
seasons
Und
die
Jahreszeiten
They
go
round
and
round
Sie
drehen
sich
rundherum
And
the
painted
ponies
go
up
and
down
Und
die
bunten
Ponys
steigen
auf
und
ab
We're
captive
on
the
carousel
of
time
Wir
sind
gefangen
auf
dem
Karussell
der
Zeit
We
can't
return
Wir
können
nicht
zurück
We
can
only
look
behind
from
where
we
came
Wir
können
nur
zurückblicken,
woher
wir
kamen
And
go
round
and
round
and
round
Und
drehen
uns
rund
und
rund
und
rund
In
a
circle
game.
In
einem
Kreisspiel.
So
the
years
spin
by
So
vergehen
die
Jahre
And
now
the
boy
is
twenty
Und
nun
ist
der
Junge
zwanzig
Through
his
dreams
have
lost
Obwohl
seine
Träume
Some
grandeur
coming
true
Etwas
von
ihrer
Größe
verloren
haben
There'll
be
new
dreams
Es
wird
neue
Träume
geben
May
be
better
dreams,
and
plenty
Vielleicht
bessere
Träume,
und
viele
Before
the
last
revolving
year
is
thorough
Bevor
das
letzte
sich
drehende
Jahr
vorbei
ist
And
the
seasons
Und
die
Jahreszeiten
They
go
round
and
round
Sie
drehen
sich
rundherum
And
the
painted
ponies
go
up
and
down
Und
die
bunten
Ponys
steigen
auf
und
ab
We're
captive
on
the
carousel
of
time
Wir
sind
gefangen
auf
dem
Karussell
der
Zeit
We
can't
return
Wir
können
nicht
zurück
We
can
only
look
behind
from
where
we
came
Wir
können
nur
zurückblicken,
woher
wir
kamen
And
go
round
and
round
and
round
Und
drehen
uns
rund
und
rund
und
rund
In
a
circle
game.
In
einem
Kreisspiel.
And
go
round
and
round
and
round
Und
drehen
uns
rund
und
rund
und
rund
In
a
circle
game.
In
einem
Kreisspiel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.