Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あっち行けと言われたんで
Man
sagte
mir,
ich
solle
weggehen,
言われた通り
あっちに行ったら
also
tat
ich,
wie
mir
gesagt
wurde,
und
ging
weg.
"こっち来んな
どっか行け!
"Komm
nicht
hierher,
verschwinde!
ここはお前の居場所じゃない"
Hier
ist
kein
Platz
für
dich."
何処に行けばいいんですか?
Wohin
soll
ich
denn
gehen?
僕は誰を信じりゃいいんですか?
Wem
soll
ich
denn
glauben?
過去・未来の狭間で
Gefangen
zwischen
Vergangenheit
und
Zukunft,
行き場のない世代
eine
Generation
ohne
Ziel.
何処にいても繋がるのに
Obwohl
wir
überall
verbunden
sind,
電波ばかりで心が通わない
überall
Funkwellen,
doch
die
Herzen
finden
keinen
Anschluss.
うまく言えない
本心を隠し
Ich
kann
es
nicht
gut
ausdrücken,
verstecke
meine
wahren
Gefühle.
生きていけない
現実の社会
So
kann
ich
in
der
realen
Gesellschaft
nicht
leben.
会話したいが間がつかめない
Ich
möchte
mich
unterhalten,
aber
finde
den
richtigen
Moment
nicht.
顔は見せない
実名を隠し
Zeige
mein
Gesicht
nicht,
verberge
meinen
echten
Namen.
会ったりしない関係の友達
Freunde,
mit
denen
man
sich
nie
trifft.
相手なら饒舌
Ihnen
gegenüber
bin
ich
gesprächig.
誰かといるときの方が
Wenn
ich
mit
jemandem
zusammen
bin,
一人より孤独なアウトサイダー
bin
ich
ein
Außenseiter,
einsamer
als
wenn
ich
allein
bin.
当たり障りない応対ができない失態
Ein
Fehler,
keine
unverfängliche
Antwort
geben
zu
können.
理解できない
Ich
kann
es
nicht
verstehen.
僕が何したってんだい?
Was
habe
ich
denn
getan?
波風が立ってしまう
Es
entstehen
Unruhen.
至って普通なんでって言ったって
Auch
wenn
ich
sage,
ich
sei
ganz
normal,
普通って何だっけ?
was
bedeutet
'normal'
eigentlich?
何故に属せない俗世間
Warum
kann
ich
nicht
zur
weltlichen
Gesellschaft
gehören?
身勝手な社会
Eine
egoistische
Gesellschaft.
思いやりは誰のために?
Für
wen
ist
die
Rücksichtnahme?
困っている人ではなく偉い人
Nicht
für
die
Bedürftigen,
sondern
für
die
Wichtigen.
言ったもん勝ち
旧来のセオリー
Wer
zuerst
spricht,
gewinnt
– die
alte
Theorie.
"差別ではない区別"の論理
Die
Logik
von
"Unterscheidung,
nicht
Diskriminierung".
変わりたいが分かり合えない
Ich
will
mich
ändern,
aber
wir
können
uns
nicht
verstehen.
規定されない人生の話
Eine
Geschichte
über
ein
Leben,
das
nicht
festgelegt
ist.
否定されない尊厳の話
Eine
Geschichte
über
Würde,
die
nicht
verneint
wird.
だって千差万別
Denn
wir
sind
alle
grundverschieden.
誰かといるときの方が
Wenn
ich
mit
jemandem
zusammen
bin,
一人より孤独なアウトサイダー
bin
ich
ein
Außenseiter,
einsamer
als
wenn
ich
allein
bin.
うまく言えない
本心を隠し
Ich
kann
es
nicht
gut
ausdrücken,
verstecke
meine
wahren
Gefühle.
生きていけない
現実の社会
So
kann
ich
in
der
realen
Gesellschaft
nicht
leben.
会話したいが間がつかめない
Ich
möchte
mich
unterhalten,
aber
finde
den
richtigen
Moment
nicht.
顔は見せない
実名を隠し
Zeige
mein
Gesicht
nicht,
verberge
meinen
echten
Namen.
会ったりしない関係の友達
Freunde,
mit
denen
man
sich
nie
trifft.
相手なら饒舌
Ihnen
gegenüber
bin
ich
gesprächig.
誰かといるときの方が
Wenn
ich
mit
jemandem
zusammen
bin,
一人より孤独なアウトサイダー
bin
ich
ein
Außenseiter,
einsamer
als
wenn
ich
allein
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.