アフィリアサーガ - Embrace Blade - перевод текста песни на немецкий

Embrace Blade - アフィリアサーガперевод на немецкий




Embrace Blade
Embrace Blade
もしも時代が、場所が、違う何処かなら
Wären Zeit und Ort an einem anderen Platz,
僕らは何になっていただろう?
was wären wir dann geworden?
カタチは違うとしても
Selbst wenn unsere Form anders wäre,
きっと、ひかれあい、側にいただろう
wären wir sicher zueinander gezogen, an deiner Seite.
だから、傷も痛みも
Darum, lass die Wunden und Schmerzen
君だけが背負うのは、終わりにしよう
nicht länger nur von dir getragen werden.
見つめる 僕をどうぞ
Sieh mich an bitte,
信じていい ヘタな笑顔だけど
vertrau diesem unbeholfenen Lächeln.
疾走れ! 流れ流れる流星が
Renne! Die fließenden Sternschnuppen
広いソラ埋め尽くす Sleepless night
füllen den weiten Himmel Sleepless Night.
この手で(この手で)誓うよ(誓うよ)
Mit diesen Händen (diesen Händen) schwöre ich (schwöre ich):
強い愛のembrace
eine starke Liebe, Embrace.
掴め! 気高く光る切っ先は
Greif es! Die edel glänzende Klingenspitze,
悩みの雲も引き裂いてゆけ
sie reißt selbst die Sorgenwolken entzwei.
ヤミを照らし進もう
Erhelle die Dunkelheit und geh voran,
過去より、たしかな 紲で...
verbunden durch eine festere Bindung als die Vergangenheit...
もしも未来が視えるチカラがあれば
Wenn ich die Zukunft sehen könnte,
幸せと呼べる日々は続くの?
würden die glücklichen Tage weitergehen?
小さな奇跡を感じ
Ich spüre ein kleines Wunder,
喜びあえる 今が 好きだ
ich liebe diesen Moment, in dem wir uns freuen.
だから、声を枯らして
Darum, mit heiserer Stimme,
君の輝く姿追いかけた
jagte ich deinem leuchtenden Selbst nach.
惹かれる 理由はきっと
Der Grund, warum ich angezogen werde,
誰も知らない 心呼び合う流星が
sind Sternschnuppen, die uns heimlich verbinden.
疾走れ! 陽炎揺れる白昼夢
Renne! Durch flirrende Trugbilder,
まるで飛んでゆきそうなendless sight
ein Endlos-Anblick, als würde ich davonfliegen.
この眼で(この眼で)見たもの(見たもの)
Was diese Augen (diese Augen) sahen (sahen),
分かち合えるembrace
teilen wir im Embrace.
掴め! 悩み悩んで見つけた
Greif es! Der in Sorgen gefundene Faden,
指に 絡む糸をたぐりよせて
der sich um deine Finger windet, wird gezogen.
息を切らして、ゆこう
Atemlos gehen wir weiter,
離さないよ たしかなembrace blade
ich lasse nicht los der sichere Embrace Blade.
遥かな空へ 想いを先端へ
Zum fernen Himmel, die Spitze meiner Gefühle,
たったひとつだけ誇りを 胸に抱いて...
trage nur einen Stolz in meiner Brust...
疾走れ! 流れ流れる流星が
Renne! Die fließenden Sternschnuppen
広いソラ埋め尽くすsleepless night
füllen den weiten Himmel Sleepless Night.
この手で(この手で)誓うよ(誓うよ)
Mit diesen Händen (diesen Händen) schwöre ich (schwöre ich):
強い愛のembrace
eine starke Liebe, Embrace.
掴め! 気高く光る切っ先は
Greif es! Die edel glänzende Klingenspitze,
悩みの雲も引き裂いてゆけ
sie reißt selbst die Sorgenwolken entzwei.
ヤミを照らし進もう
Erhelle die Dunkelheit und geh voran,
過去より、たしかな 紲で...
verbunden durch eine festere Bindung als die Vergangenheit...





Авторы: 桃井 はるこ, 山口 俊樹, 桃井 はるこ, 山口 俊樹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.