Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nighty night ~oyasumisekai~
Nighty night ~Gute-Nacht-Welt~
いつまでも
いつまでも
手を振っていてくれた
Du
hast
mir
immer
und
immer
wieder
zugewinkt,
夕焼けの
曲がり角
背中が消えるまで
an
der
Straßenecke
im
Abendrot,
bis
meine
Gestalt
verschwand.
せつなさと
いとしさが
混ざり合う
Wehmut
und
Zärtlichkeit
vermischen
sich.
少しだけ
さみしくて
温めたミルクの中
Ein
wenig
einsam,
in
der
warmen
Milch,
記憶を溶かし飲み干す...
löse
ich
die
Erinnerungen
auf
und
trinke
sie
aus...
遠くで聴こえた木々の喧騒が
Das
Rauschen
der
Bäume,
das
ich
in
der
Ferne
hörte,
まぶたの奥で
いつかあなたと聴いた
verwandelt
sich
hinter
meinen
Augenlidern
in
das
Geräusch
der
Wellen,
das
ich
einst
mit
dir
hörte.
波の音に変わる...
寄せては返す...
Sie
kommen
und
gehen...
Nighty
night
紺色の海
銀の星
Nighty
night,
dunkelblauer
Ozean,
silberne
Sterne,
吊るされた月のランプ
柔らかい光
die
Lampe
des
Mondes
hängt,
sanftes
Licht
Nighty
night
まどろみの船
揺られて
Nighty
night,
im
schlummernden
Boot,
wiegend,
朝焼けがそっと
頬を撫でる時まで
bis
die
Morgendämmerung
sanft
meine
Wange
streichelt.
繰り返す
毎日は
螺旋のよう
焦らずに
Die
sich
wiederholenden
Tage
sind
wie
eine
Spirale,
ohne
Eile,
見晴らしの
良い場所へ
きっと続く
sie
führen
sicher
zu
einem
Ort
mit
guter
Aussicht.
あなたと笑って歩く
Ich
gehe
lachend
mit
dir.
ちいさな
つまさきの傷
Eine
kleine
Wunde
an
meiner
Zehenspitze.
北風と太陽「そんなの今の流行りじゃない」と
Nordwind
und
Sonne,
auch
wenn
man
sagt:
"Das
ist
nicht
mehr
modern",
言われても
わたしは
太陽になりたい
möchte
ich
die
Sonne
sein.
Nighty
night
広がる緑
木漏れ日
Nighty
night,
weites
Grün,
Sonnenflecken,
あなたのとなりではしゃぐ
無邪気なわたし
an
deiner
Seite
ausgelassen,
meine
unschuldige
Seite.
Nighty
night
夢での嬉し涙は
Nighty
night,
die
Freudentränen
im
Traum,
目を覚ました瞬間(とき)
まるで逆位置のカード
sind
im
Moment
des
Erwachens
wie
eine
umgekehrte
Karte.
世界は一冊の本
それともルーズリーフ
Die
Welt
ist
ein
Buch,
oder
vielleicht
ein
loses
Blatt.
辿るのも
休むことも
君次第さ
Ihr
zu
folgen
oder
zu
ruhen,
liegt
bei
dir,
mein
Schatz.
オヤスミセカイ...
Gute
Nacht,
Welt...
Nighty
night
広がる緑
木漏れ日
Nighty
night,
weites
Grün,
Sonnenflecken,
あなたのとなりではしゃぐ
わたしのこの手を
diese
meine
Hand,
ausgelassen
an
deiner
Seite.
Nighty
night
夢での嬉し涙は
Nighty
night,
die
Freudentränen
im
Traum,
目を覚ました瞬間(とき)
まるで逆位置のカード
sind
im
Moment
des
Erwachens
wie
eine
umgekehrte
Karte.
夜の森を旅する冒険者
Ein
Abenteurer,
der
durch
den
nächtlichen
Wald
reist.
いつかまた、会おうね
Wir
sehen
uns
irgendwann
wieder.
オヤスミセカイ
Gute
Nacht,
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haruko Momoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.