アフィリアサーガ - SPRInG FAcTiON - перевод текста песни на немецкий

SPRInG FAcTiON - アフィリアサーガперевод на немецкий




SPRInG FAcTiON
SPRING FAKTION
通い慣れた道を歩く
Gehe den vertrauten Weg entlang
春の風が連れてくる未来は もしかしたら運命なのかも!?
Die Frühlingsbrise bringt eine Zukunft, die vielleicht Schicksal ist!?
空に舞った 花びらが導く予言-メッセージ-
Eine Prophezeiung-Botschaft-, geführt von Blütenblättern am Himmel
だんだん大きくなっていく横顔は
Dein Profil, das allmählich größer wird
ズームインしてくドラマみたい
Wie eine Dramaszene in Zeitlupe
Ding-Dong
Ding-Dong
ココロに鳴り響く鐘の音はやまない警告!?
Die Glocke in meinem Herzen läutet unaufhörlich eine Warnung!?
期待しかないよ そうでしょ? Right on!
Es gibt nur Vorfreude, richtig? Genau so!
ほんの少し掛け違った ボタンのまま遠くへ旅立った
Mit einem kleinen falschen Knopf reistest du weit fort
あのコは今、笑顔でいるのかな?
Lächelt jenes Mädchen wohl jetzt?
この桜を見ると思い出す
Wenn ich diese Kirschblüten sehe, erinnere ich mich
ずっと... もっと夢の続き話したかった
Ich wollte... mehr von der Fortsetzung unserer Träume erzählen
どんどん上書きされていく名場面
Meistermomente werden immer wieder überschrieben
ズームアウトしたって次のシーン
Selbst herausgezoomt beginnt die nächste Szene
Ding-Dang
Ding-Dang
ココロに鳴り響く鐘の音は幸せの調
Die Glocke in meinem Herzen läutet eine Melodie des Glücks
「ありがとうっ」て手を振ったら Go on!
Mit "Dankeschön!" winkend, mach weiter!
出会いの数だけ そう... 別れがあるって
Soviele Begegnungen es gibt... genauso viele Abschiede
わかるようになったけど
Das weiß ich nun
キミと出遭った今は 絶対!絶対!絶対!
Aber dir jetzt zu begegnen, ist absolut! absolut! absolut!
Don't leave
Geh nicht
だんだん大きくなっていく横顔は
Dein Profil, das allmählich größer wird
ズームインしてくドラマみたい
Wie eine Dramaszene in Zeitlupe
Ding-Dong
Ding-Dong
ココロに鳴り響く鐘の音がいつの日か空に
Vielleicht läutet eines Tages die Glocke in meinem Herzen
鳴り響く時がやってくるのかも!?
widerhallend bis zum Himmel!?
運命だよきっと そうでしょ? Right on!
Es ist Schicksal, bestimmt, ja? Genau so!





Авторы: 大島こうすけ, 奥井雅美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.