Текст и перевод песни アフィリアサーガ - SPRInG FAcTiON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPRInG FAcTiON
SPRInG FAcTiON
通い慣れた道を歩く
I
walk
the
familiar
path
春の風が連れてくる未来は
もしかしたら運命なのかも!?
The
spring
wind
brings
the
future,
maybe
this
is
fate?!
空に舞った
花びらが導く予言-メッセージ-
Petals
dancing
in
the
sky
lead
a
prophecy
- message
-
だんだん大きくなっていく横顔は
Your
profile
gradually
gets
bigger,
ズームインしてくドラマみたい
Zooming
in
like
a
scene
in
the
drama,
ココロに鳴り響く鐘の音はやまない警告!?
A
bell
rings
in
my
heart,
a
relentless
warning?!
期待しかないよ
そうでしょ?
Right
on!
I
expect
nothing
less,
right?
Right
on!
ほんの少し掛け違った
ボタンのまま遠くへ旅立った
Just
a
moment
ago,
I
buttoned
it
wrong
and
went
far
away.
あのコは今、笑顔でいるのかな?
I
wonder
if
she's
smiling
now?
この桜を見ると思い出す
I
remember
it
when
I
see
this
cherry
blossom.
ずっと...
もっと夢の続き話したかった
Forever...
I
wanted
to
talk
about
the
rest
of
our
dreams.
どんどん上書きされていく名場面
Famous
scenes
are
being
overwritten,
ズームアウトしたって次のシーン
Even
if
you
zoom
out,
it's
the
next
scene,
ココロに鳴り響く鐘の音は幸せの調
The
bell
ringing
in
my
heart
is
a
happy
melody.
「ありがとうっ」て手を振ったら
Go
on!
When
I
waved
"thank
you,"
Go
on!
出会いの数だけ
そう...
別れがあるって
There
are
just
as
many
farewells
as
there
are
encounters...
わかるようになったけど
I'm
beginning
to
understand.
キミと出遭った今は
絶対!絶対!絶対!
But
the
you
I
met
now
is
absolute!
Absolute!
Absolute!
だんだん大きくなっていく横顔は
Your
profile
gradually
gets
bigger,
ズームインしてくドラマみたい
Zooming
in
like
a
scene
in
the
drama,
ココロに鳴り響く鐘の音がいつの日か空に
The
bell
that
rings
in
my
heart
may
one
day
ring
out
in
the
sky,
鳴り響く時がやってくるのかも!?
The
time
will
come
when
it
rings
out!
運命だよきっと
そうでしょ?
Right
on!
It's
fate,
isn't
it?
Right
on!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大島こうすけ, 奥井雅美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.