Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
two
sweets
for
あなたにあげたい
One
two
sweets
die
ich
dir
geben
mag
One
two
sweets
for
気づかぬそぶりで
One
two
sweets
für
unverfänglich
Getue
One
two
sweets
for
恋に恋してる
One
two
sweets
verliebt
in
die
Liebe
Sweet
Melty
Love
Süße
Schmelzende
Liebe
(1!
2!
3!
Go!)
(1!
2!
3!
Go!)
午後の教室で待ち伏せした空振りも辞さないで
Selbst
gescheitertes
Auflauern
im
Nachmittagsunterricht
nehm
ich
in
Kauf
こんな展開を待ってたのにいざとなれば
Längst
wünscht
ich
mir
solchen
Verlauf
doch
dann
liegt's
am
Punkt
もう、テンパりんぐ!
Oh
nein,
total
überfordert!
攻防は一進一退...
まるでスラップスティック
Hin-und-her
wie
Katz-und-Maus...
Stets
Slapstick
im
Nu
この恋の地団駄に神様が笑う(No!)
Der
Himmel
lacht
uns're
verzagte
Liebe
aus
(Nein!)
愛の呪文を唱えよう...
Sprechen
wir
den
Liebeszauber...
秘密のおまじないさ(Salud
y
amor)
Unser
heimliches
Gebet
(Salud
y
amor)
まだ見習いの身だから...
Noch
Anfängerin
wie
ich
nun
bin...
効き目はホラ、未知数(ぱろぷんて)
Sieh
Wirkung
ungewiss
wie
je
(Paramut)
アラザンの流れ星に
手を合わせ
Zu
Zuckerperl-Schnuppen
falt
ich
die
Hände
flehend
「あなたの夢がきっと叶いますように」って
"Dein
Wunsch
möge
wahr
werden
garantiert"
ich
bitte
想いは折り重なるミルフィーユみたい
Meine
Sehnsucht
schichtet
sich
wie
Blätterteig
süß
Ah...
この胸は
Ah...
Dieses
Herz
in
Sweet!
Sweet!
Melty!
Love...
Süße!
Süße!
Schmelzende!
Liebe...
(LOVE
ドキドキ
Let's
say!)
(LIEBE
Herzklopf
Lass
uns
sagen!)
(LOVE
トキメキ
Let's
Sing!)
(LIEBE
Herzstolz
Lass
uns
singen!)
(まじまじ
見つめて
Let's
Kiss!)
(Starr
mich
tief
an
Lass
uns
küssen!)
(Magic
Magic
射止めて
Let's
Go!)
(Magic
Magic
Erringe
mich
Lass
uns
geh'n!)
まぜまぜ溶かして焼いて冷まして
Rühr-schmelz-back-kühl
das
braucht
Zeit
und
Müh'n
作るのは大変ね
So
aufwendig
zuzubereiten
食べちゃう時には一瞬で「パクッ!」
Doch
verzehrt
in
Nu:
"Happs!"
mit
Lust
だからこそねホメラレタイ!
Drum
will
ich
Lob
und
Anerkennung!
ふたりは一心同体...
なんてドラスティック
Wir
sind
eins
in
zwei
Gestalten...
Welch
dramatisch
Glück
世界が終わるまではこのままいさせて(No!)
Bis
die
Welt
vergeht
lass
uns
so
bleiben
nur
(Nein!)
愛の呪文を唱えよう...
Sprechen
wir
den
Liebeszauber...
それはあなたの名前(Te
amo
né)
Nennt
man
dich
beim
Namen
(Te
amo
nicht
wahr)
まだ初恋ノリだから...
Noch
wie
jugendliche
Liebe...
速度はホラ、あんだんて(あんだんて)
Tempo
ist
halt
andante
(andante)
三日月のブランコに跨って
Auf
dem
Mondschaukelpferdchen
reitend
こんぺいとうみたいに
Wie
Zuckerstangen
in
Glück
甘くてトケトゲしちゃう
Süß
doch
stachlig
gleichzeitig
誰かと比べるなんてサイテーよ!
Mit
wem
vergleichen?
Wie
erbärmlich!
だから
Ah...
優しくネ
Drum
Ah...
Sei
zärtlich
zu
Sweet!
Sweet!
Melty!
Love...
Süße!
Süße!
Schmelzende!
Liebe...
(LOVE
ドキドキ
Let's
say!)
(LIEBE
Herzklopf
Lass
uns
sagen!)
(LOVE
トキメキ
Let's
Sing!)
(LIEBE
Herzstolz
Lass
uns
singen!)
(まじまじ
見つめて
Let's
Kiss!)
(Starr
mich
tief
an
Lass
uns
küssen!)
(Magic
Magic
射止めて
Let's
Go!)
(Magic
Magic
Erringe
mich
Lass
uns
geh'n!)
愛の呪文を唱えよう...
Sprechen
wir
den
Liebeszauber...
秘密のおまじないさ(Salud
y
amor)
Unser
heimliches
Gebet
(Salud
y
amor)
まだ見習いの身だから...
Noch
Anfängerin
wie
ich
nun
bin...
効き目はホラ、未知数(ぱろぷんて)
Sieh
Wirkung
ungewiss
wie
je
(Paramut)
アラザンの流れ星に手を合わせ
Zu
Zuckerperl-Schnuppen
falt
ich
die
Hände
flehend
「あなたの夢がきっと叶いますように」って
"Dein
Wunsch
möge
wahr
werden
garantiert"
ich
bitte
想いは折り重なるミルフィーユみたい
Meine
Sehnsucht
schichtet
sich
wie
Blätterteig
süß
Ah...
この胸は
Ah...
Dieses
Herz
in
Sweet
Sweet
Melty
Love...
Süße
Süße
Schmelzende
Liebe...
(LOVE
ドキドキ
Let's
say!)
(LIEBE
Herzklopf
Lass
uns
sagen!)
(LOVE
トキメキ
Let's
Sing!)
(LIEBE
Herzstolz
Lass
uns
singen!)
(まじまじ
見つめて
Let's
Kiss!)
(Starr
mich
tief
an
Lass
uns
küssen!)
(Magic
Magic
射止めて
Let's
Go!)
(Magic
Magic
Erringe
mich
Lass
uns
geh'n!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桃井 はるこ, 濱田 幹浩, 桃井 はるこ, 濱田 幹浩
Альбом
Realism
дата релиза
26-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.