アフィリア・サーガ - S・M・L☆ - перевод текста песни на немецкий

S・M・L☆ - アフィリア・サーガперевод на немецкий




S・M・L☆
S・M・L☆
One two sweets for あなたにあげたい
One two sweets die ich dir geben mag
One two sweets for 気づかぬそぶりで
One two sweets für unverfänglich Getue
One two sweets for 恋に恋してる
One two sweets verliebt in die Liebe
Sweet Melty Love
Süße Schmelzende Liebe
(1! 2! 3! Go!)
(1! 2! 3! Go!)
午後の教室で待ち伏せした空振りも辞さないで
Selbst gescheitertes Auflauern im Nachmittagsunterricht nehm ich in Kauf
こんな展開を待ってたのにいざとなれば
Längst wünscht ich mir solchen Verlauf doch dann liegt's am Punkt
もう、テンパりんぐ!
Oh nein, total überfordert!
攻防は一進一退... まるでスラップスティック
Hin-und-her wie Katz-und-Maus... Stets Slapstick im Nu
この恋の地団駄に神様が笑う(No!)
Der Himmel lacht uns're verzagte Liebe aus (Nein!)
愛の呪文を唱えよう...
Sprechen wir den Liebeszauber...
秘密のおまじないさ(Salud y amor)
Unser heimliches Gebet (Salud y amor)
まだ見習いの身だから...
Noch Anfängerin wie ich nun bin...
効き目はホラ、未知数(ぱろぷんて)
Sieh Wirkung ungewiss wie je (Paramut)
アラザンの流れ星に 手を合わせ
Zu Zuckerperl-Schnuppen falt ich die Hände flehend
「あなたの夢がきっと叶いますように」って
"Dein Wunsch möge wahr werden garantiert" ich bitte
想いは折り重なるミルフィーユみたい
Meine Sehnsucht schichtet sich wie Blätterteig süß
Ah... この胸は
Ah... Dieses Herz in
Sweet! Sweet! Melty! Love...
Süße! Süße! Schmelzende! Liebe...
(LOVE ドキドキ Let's say!)
(LIEBE Herzklopf Lass uns sagen!)
(LOVE トキメキ Let's Sing!)
(LIEBE Herzstolz Lass uns singen!)
(まじまじ 見つめて Let's Kiss!)
(Starr mich tief an Lass uns küssen!)
(Magic Magic 射止めて Let's Go!)
(Magic Magic Erringe mich Lass uns geh'n!)
まぜまぜ溶かして焼いて冷まして
Rühr-schmelz-back-kühl das braucht Zeit und Müh'n
作るのは大変ね
So aufwendig zuzubereiten
食べちゃう時には一瞬で「パクッ!」
Doch verzehrt in Nu: "Happs!" mit Lust
だからこそねホメラレタイ!
Drum will ich Lob und Anerkennung!
ふたりは一心同体... なんてドラスティック
Wir sind eins in zwei Gestalten... Welch dramatisch Glück
世界が終わるまではこのままいさせて(No!)
Bis die Welt vergeht lass uns so bleiben nur (Nein!)
愛の呪文を唱えよう...
Sprechen wir den Liebeszauber...
それはあなたの名前(Te amo né)
Nennt man dich beim Namen (Te amo nicht wahr)
まだ初恋ノリだから...
Noch wie jugendliche Liebe...
速度はホラ、あんだんて(あんだんて)
Tempo ist halt andante (andante)
三日月のブランコに跨って
Auf dem Mondschaukelpferdchen reitend
こんぺいとうみたいに
Wie Zuckerstangen in Glück
甘くてトケトゲしちゃう
Süß doch stachlig gleichzeitig
誰かと比べるなんてサイテーよ!
Mit wem vergleichen? Wie erbärmlich!
だから Ah... 優しくネ
Drum Ah... Sei zärtlich zu
Sweet! Sweet! Melty! Love...
Süße! Süße! Schmelzende! Liebe...
(LOVE ドキドキ Let's say!)
(LIEBE Herzklopf Lass uns sagen!)
(LOVE トキメキ Let's Sing!)
(LIEBE Herzstolz Lass uns singen!)
(まじまじ 見つめて Let's Kiss!)
(Starr mich tief an Lass uns küssen!)
(Magic Magic 射止めて Let's Go!)
(Magic Magic Erringe mich Lass uns geh'n!)
愛の呪文を唱えよう...
Sprechen wir den Liebeszauber...
秘密のおまじないさ(Salud y amor)
Unser heimliches Gebet (Salud y amor)
まだ見習いの身だから...
Noch Anfängerin wie ich nun bin...
効き目はホラ、未知数(ぱろぷんて)
Sieh Wirkung ungewiss wie je (Paramut)
アラザンの流れ星に手を合わせ
Zu Zuckerperl-Schnuppen falt ich die Hände flehend
「あなたの夢がきっと叶いますように」って
"Dein Wunsch möge wahr werden garantiert" ich bitte
想いは折り重なるミルフィーユみたい
Meine Sehnsucht schichtet sich wie Blätterteig süß
Ah... この胸は
Ah... Dieses Herz in
Sweet Sweet Melty Love...
Süße Süße Schmelzende Liebe...
(LOVE ドキドキ Let's say!)
(LIEBE Herzklopf Lass uns sagen!)
(LOVE トキメキ Let's Sing!)
(LIEBE Herzstolz Lass uns singen!)
(まじまじ 見つめて Let's Kiss!)
(Starr mich tief an Lass uns küssen!)
(Magic Magic 射止めて Let's Go!)
(Magic Magic Erringe mich Lass uns geh'n!)





Авторы: 桃井 はるこ, 濱田 幹浩, 桃井 はるこ, 濱田 幹浩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.