Текст и перевод песни アフィリア・サーガ - Itsuka mita niji no sono shitade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itsuka mita niji no sono shitade
Beneath the rainbow we once saw
ハロー最近調子はどうですか?
Hello,
how
have
you
been
recently?
僕は少しだけど変わったよ
I've
changed
a
little,
I
guess
もう君のいない生活には慣れたけど
I'm
used
to
life
without
you
now
まだ今でも少し思い出すよ
But
I
still
think
about
you
sometimes
大きくて大切で
So
big
and
important
優しくて厳しくて
So
kind
and
strict
変わらないままで
今も
You
haven't
changed,
still
ここにいるんだよ
You're
still
here
いつか見た虹のその下で
Beneath
the
rainbow
we
once
saw
僕らはもう一度会えるね
We'll
meet
again
someday
きっとそれぞれ旅立つ日が来ても
Even
if
we
each
go
our
separate
ways
いつか見た夢を忘れても
Even
if
we
forget
the
dreams
we
once
saw
僕らは約束したんだ
We
made
a
promise
きっと心にかかる虹は消えないから
The
rainbow
in
our
hearts
will
never
disappear
今変化する時の中で
In
these
changing
times
いくつ分かれ道があるだろう
There
are
so
many
crossroads
もう見失いそうな時もあったけど
Sometimes
I
lose
my
way
ただ一つ変わらないものがあるよ
But
there's
one
thing
that
never
changes
笑いあったあの日も
Those
days
we
shared
laughter
悔しくて泣いた日も
Those
days
we
wept
in
regret
その後には必ず
After
every
one
of
them
かかる虹の橋
A
rainbow
bridge
would
appear
いつか見た広いあの空を
The
vast
sky
we
once
saw
もう一度君もどこかで
Somewhere,
you're
watching
it
again
きっと眺めていること分かるよ
I
can
tell
いつか見た虹のその先へ
Beyond
the
rainbow
we
once
saw
きっとあの日の夢が僕の背中押すから
The
dreams
of
that
day
will
push
me
forward
同じ空
同じ星の下
Beneath
the
same
sky,
under
the
same
stars
一つでも無駄な事なんか無い
Nothing
is
ever
wasted
僕の(君の)心にかかった(あの虹が)繋がって輝いた
The
rainbows
in
my
(your)
heart
(that
rainbow)
are
connected
and
shining
いつか見た虹のその下で
Beneath
the
rainbow
we
once
saw
僕らはもう一度会えるね
We'll
meet
again
someday
きっとそれぞれ旅立つ日が来ても
Even
if
we
each
go
our
separate
ways
いつか見た夢を忘れても
Even
if
we
forget
the
dreams
we
once
saw
僕らは約束したんだ
We
made
a
promise
きっと心にかかる虹は消えないから
The
rainbow
in
our
hearts
will
never
disappear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 永井 正道, 永井 正道
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.