アフィリア・サーガ - Itsuka mita niji no sono shitade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни アフィリア・サーガ - Itsuka mita niji no sono shitade




Itsuka mita niji no sono shitade
Beneath the rainbow we once saw
ハロー最近調子はどうですか?
Hello, how have you been recently?
僕は少しだけど変わったよ
I've changed a little, I guess
もう君のいない生活には慣れたけど
I'm used to life without you now
まだ今でも少し思い出すよ
But I still think about you sometimes
大きくて大切で
So big and important
優しくて厳しくて
So kind and strict
変わらないままで 今も
You haven't changed, still
ここにいるんだよ
You're still here
いつか見た虹のその下で
Beneath the rainbow we once saw
僕らはもう一度会えるね
We'll meet again someday
きっとそれぞれ旅立つ日が来ても
Even if we each go our separate ways
いつか見た夢を忘れても
Even if we forget the dreams we once saw
僕らは約束したんだ
We made a promise
きっと心にかかる虹は消えないから
The rainbow in our hearts will never disappear
今変化する時の中で
In these changing times
いくつ分かれ道があるだろう
There are so many crossroads
もう見失いそうな時もあったけど
Sometimes I lose my way
ただ一つ変わらないものがあるよ
But there's one thing that never changes
笑いあったあの日も
Those days we shared laughter
悔しくて泣いた日も
Those days we wept in regret
その後には必ず
After every one of them
かかる虹の橋
A rainbow bridge would appear
いつか見た広いあの空を
The vast sky we once saw
もう一度君もどこかで
Somewhere, you're watching it again
きっと眺めていること分かるよ
I can tell
いつか見た虹のその先へ
Beyond the rainbow we once saw
僕らは歩いて行くんだ
We'll walk on
きっとあの日の夢が僕の背中押すから
The dreams of that day will push me forward
同じ空 同じ星の下
Beneath the same sky, under the same stars
一つでも無駄な事なんか無い
Nothing is ever wasted
僕の(君の)心にかかった(あの虹が)繋がって輝いた
The rainbows in my (your) heart (that rainbow) are connected and shining
いつか見た虹のその下で
Beneath the rainbow we once saw
僕らはもう一度会えるね
We'll meet again someday
きっとそれぞれ旅立つ日が来ても
Even if we each go our separate ways
いつか見た夢を忘れても
Even if we forget the dreams we once saw
僕らは約束したんだ
We made a promise
きっと心にかかる虹は消えないから
The rainbow in our hearts will never disappear





Авторы: 永井 正道, 永井 正道


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.