Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハツコイ///ストライプ
Erste Liebe///Streifen
大切な人が
できました
陽射しに、天気雨
Ich
habe
jemanden
gefunden,
der
mir
wichtig
ist,
Sonnenschein
und
Regenschauer.
近づくあなたの
足音さえ
はずんでリズムになる
Selbst
deine
Schritte,
wenn
du
näherkommst,
werden
zu
einem
rhythmischen
Klang.
「ねぇ」「なに?
なに?」「ううん、なんでもない」
„Hey“
„Was?
Was?“
„Ach,
nichts…“
あなたを名前で呼びたいから!
Weil
ich
dich
beim
Namen
nennen
möchte!
センチメンタル///レジメンタル
Sentimental///Regimental
うらはらな言葉
しどろもどろなの、こころもよう
Gegensätzliche
Worte,
ein
wirres
Gefühl,
mein
Herz...
この胸は...
Diese
Brust
ist...
センチメンタル///レジメンタル
Sentimental///Regimental
せつなさに
瞳閉じて、背伸び
Ich
schließe
die
Augen
vor
der
Sehnsucht,
recke
mich,
そばにいてね
はじめてどうし
Bleib
bei
mir,
wir
sind
beide
Anfänger,
あまずっぱい魔法かけて...
und
wir
zaubern
süß-saure
Magie...
ハツコイはストライプ
Erste
Liebe
ist
gestreift,
目の前のライン...
ふたり手をつなぎ
die
Linie
vor
uns...
wir
halten
uns
an
den
Händen
飛び越えよう!
und
springen
darüber!
この恋はきっと
終わらない
Diese
Liebe
wird
sicher
niemals
enden,
さいしょで
さいごの願い
mein
erstes
und
letztes
Wunsch.
「まだ怒ってる?」「もぅ、こっち向いて」
„Bist
du
noch
sauer?“
„Komm,
schau
mich
an“,
振り向きざまにキスするなんて...
Und
dann
drehst
du
dich
um
und
küsst
mich...?
センチメンタル///レジメンタル
Sentimental///Regimental
よこしまな風は
裸足でひらりと躱してゆこう!
Dem
tückischen
Wind
entkommen
wir
barfuß
und
leicht!
きらめきは...
Das
Funkeln
ist...
センチメンタル///レジメンタル
Sentimental///Regimental
無口なドットがつながったとき
Wenn
schweigsame
Punkte
sich
verbinden,
不器用な点は
リボンになって
werden
ungeschickte
Pünktchen
zu
Schleifen,
ふたり結ぶ魔法になる...
und
sie
weben
magische
Bande
um
uns...
センチメンタル///レジメンタル
Sentimental///Regimental
うらはらな言葉
しどろもどろなの、こころもよう
Gegensätzliche
Worte,
ein
wirres
Gefühl,
mein
Herz...
この胸は...
Diese
Brust
ist...
センチメンタル///レジメンタル
Sentimental///Regimental
せつなさに
瞳閉じて、背伸び
Ich
schließe
die
Augen
vor
der
Sehnsucht,
recke
mich,
そばにいてね
はじめてどうし
Bleib
bei
mir,
wir
sind
beide
Anfänger,
あまずっぱい魔法かけて...
und
wir
zaubern
süß-saure
Magie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桃井 はるこ, 桃井 はるこ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.