Текст и перевод песни アンダーガールズ ゆり組 - ゴンドラリフト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空に向かうように
As
we
ascend
towards
the
sky,
ゆっくりと上ってゆくゴンドラ
The
gondola
slowly
carries
us
higher,
マンションの窓からは
From
apartment
windows,
星のような光が洩れる
Lights
shimmer
like
stars.
それぞれのしあわせを
Catching
glimpses
of
the
happiness,
かいま垣間見ながら思った
I
reflect
and
believe
君と僕もいつかこんな
You
and
I,
too,
shall
create
暖かい家族になろう
Such
a
loving
family.
そばにいることが
Being
close
to
each
other,
一番
大切さ
That's
what
matters
most,
運命に揺られながら
As
we
sway
with
the
currents
of
fate,
同じ風景を同じ場所で眺めて暮らそうよ
Let's
watch
the
same
scenery,
in
the
same
place,
throughout
our
lives,
時折
風が吹いても
Even
when
the
winds
of
life
blow,
僕らは愛を信じて...
We'll
hold
onto
our
love...
窓拭きのバイト中
While
working
as
a
window
cleaner,
目が合った向こう側の笑顔に
Our
eyes
met,
and
in
the
smile
from
across
the
way,
自分たちを見た気がしたよ
Seen
a
glimpse
of
our
future
selves.
人生のゴンドラで
On
the
gondola
of
life,
2人
手すりにつかまり
Together
we
hold
onto
the
railing,
歳を重ね屋上まで
As
we
grow
older,
rising
to
the
top,
しあわせの意味を考えよう
We'll
ponder
the
meaning
of
happiness.
そばにいることで
By
being
side
by
side,
わかり合えるんだ
We'll
reach
an
understanding,
心はひとつになる
Our
hearts
will
beat
as
one.
ケンカするのもいい
It's
okay
to
quarrel,
仲直りをするのもこの場所で
Reconcile
here
in
this
place.
いつの日か振り向いた時
Someday
when
we
look
back,
愛の高さに気づく
We'll
realize
how
great
our
love
has
grown.
そばにいることが
Being
close
to
each
other,
一番
大切さ
That's
what
matters
most,
景色は過ぎてくけど
Though
the
scenery
may
pass
us
by,
そっと見つめ合って
Let's
gently
gaze
into
each
other's
eyes,
僕らはあの日から変わらずに
Since
that
day,
we've
remained
unchanged,
ゆっくり上ればいい
We
can
take
our
time
ascending.
2人
星になるまで
Together,
until
the
end
of
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
風は吹いている
дата релиза
26-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.