Текст и перевод песни アントン・カラス - ハリー・ライムのテーマ (第三の男)
ハリー・ライムのテーマ (第三の男)
Harry Lime Theme (The Third Man)
みんながんばれ
もう一度この国を笑顔あふれる世界にする為に
All
the
best,
you
all!
Once
more,
to
make
this
country
a
smiling
world
世はまさに不況の閉塞感
未来が見えない絶望感
The
world
is
truly
in
a
recession
and
sense
of
stagnation,
the
future
seems
hopeless
一流大卒の企業戦士
満員電車で意気消沈
First-rate
university
graduated
corporate
warriors
feeling
demoralized
in
the
rush
hour
crowd
やっと俺達の出番だぜ
今こそ暴れる時代到来
Finally,
it's
our
turn,
now
is
the
time
to
have
our
say
三流大卒の劣等感とこれでおさらばできそうだ
We
can
finally
say
goodbye
to
our
inferiority
complex
as
a
third-rate
university
graduate
何もない俺達に知ってる
強い敵と戦う方法
We,
who
have
nothing,
know
how
to
take
on
a
strong
enemy
ヒーローは遅れてやってくる
ピンチにチャンス
日本を救うのは
俺達
第三の男
The
hero
will
arrive
late,
a
pinch
is
a
chance,
we,
the
third
man,
will
save
Japan
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
アスファルトに咲く雑草のように
Not
defeated
by
rain
or
wind,
like
weeds
blooming
on
asphalt
俺達
今一度
本気になろうぜ
愛する人を幸せにする為に
We,
once
more,
will
become
serious,
to
make
the
one
we
love
happy
ヒーローになるんだ
第三の男
We
will
become
heroes,
the
third
man
あの時も
まさにこんな時代
不安と悲しみ絶望感
At
that
time,
it
was
just
like
this
era,
uneasy
and
tragic,
the
sense
of
despair
時代を救うのに大昔も
地位なき男の熱い心
To
save
the
era,
in
the
old
days
too,
the
passionate
hearts
of
men
without
status
三流と言われたサムライ
彼らがこの国救ったんだ
They
said
the
samurai
were
third-rate,
but
they
saved
this
country
ようやく来たんだ俺達の時代
命を賭けて戦うぜ
Our
time
has
finally
come,
let's
fight
at
the
risk
of
our
lives
愛するという事を知ってる
心の中
熱くなることを
We
know
what
it
means
to
love,
what
it
means
to
get
excited
in
our
hearts
本物は最後に現れる
ピンチはチャンス
日本を救うのは
俺達
第三の男
The
real
thing
will
appear
at
the
end,
a
pinch
is
a
chance,
we,
the
third
man,
will
save
Japan
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
嵐の後の虹を信じて
Not
defeated
by
rain
or
wind,
believing
in
the
rainbow
after
the
storm
俺達
今そうさ
男になろうぜ
愛する人がいるこの国の為に
Yes,
we
will
become
men,
for
the
sake
of
this
country
where
our
loved
ones
are
ヒーローになるんだ
第三の男
We
will
become
heroes,
the
third
man
パワーガンガン
情熱スパーキング
Power,
gunning,
passion,
sparking
仕事の後は
第三のビールで乾杯
エネルギー満タン
さぁいくぜ
After
work,
cheers
with
a
third
beer,
full
of
energy,
let's
go
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
アスファルトに咲く雑草のように
Not
defeated
by
rain
or
wind,
like
weeds
blooming
on
asphalt
さぁ立ち上がれ
何度くじけても
あきらめなければ
必ず夢は叶うから
Get
up,
no
matter
how
many
times
you
fail,
if
you
don't
give
up,
your
dreams
will
surely
come
true
誇り取り戻せ
この国に俺達
サラリーマンがつくったんだから
We,
the
salarymen,
can
take
back
the
pride
of
this
country
because
we
built
it
みんながんばれ
もう一度この国を笑顔あふれる世界にする為に
All
the
best,
you
all!
Once
more,
to
make
this
country
a
smiling
world
ヒーローになるんだ
第三の男
We
will
become
heroes,
the
third
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Karas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.