アンヌ(中島 愛) - 遠く君へ - перевод текста песни на немецкий

遠く君へ - アンヌ(中島 愛)перевод на немецкий




遠く君へ
Zu dir in der Ferne
海よ 果ては どこどこへ
Meer, wo endest du, wohin?
つづいてるの あの国へ
Führt dein Weg bis zum fernen Land?
波間うかぶ 小さい舟
Kleines Boot auf den Wellen schwebt
ゆらりゆらり 流されて
Sanft hin und her, treibt es dahin
海のむこう 知らぬ国
Jenseits des Meers, unbekanntes Land
白波つれて 消えてった
Mit weißer Gischt verschwindet es dann
海よ 果てに なに見える
Meer, was siehst du am Horizont?
可愛いきみの 笑ろたほほ
Dein liebes Lächeln, so warm und klar
山よ こえて どこどこへ
Berge, wo führt ihr, wohin?
つづいてるの あの国へ
Führt euer Weg bis zum fernen Land?
春はうすもも 夏は群青
Frühling in zartem Rosa, Sommer in Blau
紅色にそまる秋
Herbst, der sich rot färbt, so wundervoll
真白の冬 美し山
Weißer Winter, du schöner Berg
季節はかけて かわりゆく
Die Jahreszeiten ziehen vorbei
山よ そこに いておくれ
Berge, bleibt dort für mich stehn
変わらず君に 見えるように
Damit er dich sieht, unverändert schön
空よ 果ては どこまでも
Himmel, wie weit reichst du noch?
つづいてるの あの国へ
Führt dein Weg bis zum fernen Land?
天にかかる 銀のはし
Silberne Brücke am Firmament
ふぅわり ふぅわり わたろかな
Sanft schwebend, könnt ich sie geh'n?
うすい青の 空の色
Hellblauer Himmel, so zart und licht
可愛いきみの お瞳の色
Wie deine Augen, so klar und lieb
空よ 果てへ 澄みわたれ
Himmel, sei rein bis zum Rand
可愛い君が 泣かぬように
Damit du nicht weinst, mein Liebster, mein Freund
はるか 遠くこの歌よ
Fern in der Ferne, dies Lied hier
ひびいてゆけ あの国へ
Trag es hinüber, ins ferne Land
今も 思う 懐かしい
Noch heute denk ich an jenen Tag
可愛い君に 会うた日よ
An dich, mein Liebster, so zart und nah
海をわたり 山をこえて
Über das Meer, über die Höh'n
きこえるだろか うたこえ
Kannst du mein Lied wohl hör'n?
天が 星が 歌うたう
Himmel und Sterne, sie singen nun
こころのせて かがやいて
Tragen mein Herz, es leuchtet hell
はるか 遠く この歌よ
Fern in der Ferne, dies Lied hier
ひびいてゆけ あの国へ
Trag es hinüber, ins ferne Land





Авторы: エリコ, 笹子 重治, 笹子 重治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.