Текст и перевод песни イェルク・デームス - ユモレスク(ドヴォルザーク)
ユモレスク(ドヴォルザーク)
Humoresque (Dvorak)
あなたが居ない朝が孤独で自由な日々
My
mornings
without
you
are
lonely
and
free
世界なんて不思議なもんで捉え方次第では
This
world's
a
funny
place
and
how
you
choose
to
view
it
全く逆に見える
知れば知るほどハマる
Can
change
things
upside
down
The
more
I
learn
the
more
I
get
sucked
in
ちょっと待ってが出来ないって
Wait
a
minute
is
out
of
the
question
不器用な生きもの
We're
clumsy
creatures
―さよならが遠い場所へ行きたい―
―I
want
to
go
to
a
place
far
away
from
goodbyes―
気まぐれな愛を
ユモレスク
A
whimsical
love,
Humoresque
傷口は深いの限りなく
The
wound
is
deep
and
endless
砂時計何度もひっくり返して
I
turn
the
hourglass
over
and
over
again
したこともない約束を守ってる
Keeping
a
promise
I
never
made
冷えた太陽の色がそれでも暖かくて
The
cold
sun's
light
still
feels
warm
へばりついた怖気付いた踵を剥がしては
I
peel
away
my
cowardly
and
stubborn
footsteps
また重ねていくの知らないことばかりを
And
keep
piling
on
new
things
I
don't
understand
目を合わせ答え合わせ
たまに背中合わせ
We
meet
each
other's
eyes
and
compare
answers,
sometimes
back
to
back
―思い出が尊い場所で生きたい―
―I
want
to
live
in
a
place
where
memories
are
precious―
気まぐれな愛を
ユモレスク
A
whimsical
love,
Humoresque
枯れない花は無いよ
すべからく
No
flower
blooms
forever,
without
exception
運命線なぞるように書き足して
I
add
to
my
palm
lines
as
if
tracing
my
destiny
知る由も無い未来へと
Towards
a
future
I
have
no
way
of
knowing
すれ違ったため息
数えるまでもなく
The
sighs
we
exchanged
are
countless
いつも鳴っていたのに
Yet
it
used
to
ring
out
all
the
time
必要なのは聞く耳だったよ
All
I
needed
were
ears
to
listen
言葉にもう意味は無かった
Words
no
longer
meant
anything
約束をしなくってよかった
It's
better
that
we
didn't
make
any
promises
名前のないあやふやさだけが
Only
the
nameless,
hazy
existence
ふたりのこと繋いでたの
Connected
the
two
of
us
泣いてるの笑っているの何してるの
Are
you
crying?
Are
you
laughing?
What
are
you
doing
now?
二日もすれば顔も忘れそう
In
a
few
days,
I'll
probably
forget
even
your
face
気まぐれな愛を
ユモレスク
A
whimsical
love,
Humoresque
傷口は深いの限りなく
The
wound
is
deep
and
endless
砂時計何度もひっくり返して
I
turn
the
hourglass
over
and
over
again
したこともない約束を守ってる
Keeping
a
promise
I
never
made
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.