Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
you
in
the
water,
oh,
oh
Traf
dich
im
Wasser,
oh,
oh
Swimming
in
the
shadow
of
my
heart
Schwimmend
im
Schatten
meines
Herzens
Went
a
little
deeper,
oh,
oh
Ging
ein
wenig
tiefer,
oh,
oh
I
knew
that
we
were
perfect
from
the
sta-a-art
Ich
wusste,
dass
wir
von
Anfa-a-ang
an
perfekt
waren
Oh
baby,
me
and
you
Oh
Baby,
ich
und
du
We're
gonna
have
a
little
rendez
vous
Wir
werden
ein
kleines
Rendezvous
haben
We're
gonna
keep
it
a
ménage
à
deux
Wir
halten
es
als
Ménage
à
deux
The
way
you
loved
me,
gave
me
déjà
vu
Die
Art,
wie
du
mich
liebtest,
gab
mir
ein
Déjà-vu
When
I
get
the
feeling
real
in
the
summer
Wenn
ich
das
Gefühl
im
Sommer
wirklich
spüre
You
can
come
and
meet
me,
we
can
fall
in
love
Kannst
du
kommen
und
mich
treffen,
wir
können
uns
verlieben
Take
me
to
the
sea,
take
me
to
the
sun
Nimm
mich
mit
zum
Meer,
nimm
mich
mit
zur
Sonne
Just
a
little
secret,
no
one
needs
to
know
Nur
ein
kleines
Geheimnis,
niemand
muss
es
wissen
Oh,
rendez
vous
Oh,
Rendezvous
Oh,
rendez
vous
Oh,
Rendezvous
Temperature
is
rising,
oh,
oh
Die
Temperatur
steigt,
oh,
oh
You're
the
only
one
to
cool
me
down
Du
bist
der
Einzige,
der
mich
abkühlen
kann
You're
my
hidden
treasure
on
the
shore
Du
bist
mein
verborgener
Schatz
am
Ufer
You
know
you're
the
best
thing
that
I've
found
Du
weißt,
du
bist
das
Beste,
was
ich
gefunden
habe
Oh
baby,
me
and
you
Oh
Baby,
ich
und
du
We're
gonna
have
a
little
rendez
vous
Wir
werden
ein
kleines
Rendezvous
haben
We're
gonna
keep
it
a
ménage
à
deux
Wir
halten
es
als
Ménage
à
deux
The
way
you
loved
me,
gave
me
déjà
vu
Die
Art,
wie
du
mich
liebtest,
gab
mir
ein
Déjà-vu
When
I
get
the
feeling
real
in
the
summer
Wenn
ich
das
Gefühl
im
Sommer
wirklich
spüre
You
can
come
and
meet
me,
we
can
fall
in
love
Kannst
du
kommen
und
mich
treffen,
wir
können
uns
verlieben
Take
me
to
the
sea,
take
me
to
the
sun
Nimm
mich
mit
zum
Meer,
nimm
mich
mit
zur
Sonne
Just
a
little
secret,
no
one
needs
to
know
Nur
ein
kleines
Geheimnis,
niemand
muss
es
wissen
Oh,
rendez
vous
Oh,
Rendezvous
Oh,
rendez
vous
Oh,
Rendezvous
I
hear
your
body,
I
hear
it
calling
Ich
höre
deinen
Körper,
ich
höre
ihn
rufen
I
move
to
the
rhythm
of
you
Ich
bewege
mich
zu
deinem
Rhythmus
Cause
you
know
exactly
what
to
do
Denn
du
weißt
genau,
was
zu
tun
ist
Oh,
rendez
vous
Oh,
Rendezvous
Oh,
rendez
vous
Oh,
Rendezvous
When
I
get
the
feeling
Wenn
ich
das
Gefühl
bekomme
When
I
get
the
feeling
Wenn
ich
das
Gefühl
bekomme
When
I
get
the
feeling
Wenn
ich
das
Gefühl
bekomme
When
I
get
the
feeling
Wenn
ich
das
Gefühl
bekomme
No
one
needs
to
know
Niemand
muss
es
wissen
Oh,
rendez
vous
Oh,
Rendezvous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Matthiesen, Andreas Schuller, Ilsey Juber, Thomas Troelsen, Delroy Rennalls, Rainer Gaffrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.