Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separate Ways (Acoustic Version)
Separate Ways (Akustische Version)
あぁいくつの白い扉開けたら
Ah,
wie
viele
weiße
Türen
muss
ich
öffnen,
夢が叶うの
you
know
the
answer?
bis
sich
Träume
erfüllen?
You
know
the
answer?
いくつの長い夜待てば
君と判りあえるの
Wie
viele
lange
Nächte
muss
ich
warten,
bis
du
mich
verstehst?
Why
do
I
love
you?
So
much
I
love
you!
Why
do
I
love
you?
So
much
I
love
you!
青い星の下で揺れてる
Unter
dem
blauen
Stern
zittere
ich,
My
heart
is
lonely
tonight!
My
heart
is
lonely
tonight!
Fly
away,
up
and
away
月の光が眩しいよ
Fly
away,
up
and
away,
das
Mondlicht
blendet
mich
I
need
愛のやさしさを
感じれば
my
way
I
need
die
Zärtlichkeit
der
Liebe,
wenn
ich
sie
spüre,
my
way
Uh
今度出会える日までに
shining
like
the
moon
Uh,
bis
zum
Tag,
an
dem
wir
uns
wieder
treffen,
shining
like
the
moon
どうしてこんなに切ないの
きっと同じ空を見てるのに
Warum
tut
das
so
weh,
obwohl
wir
denselben
Himmel
sehen?
More
I
feel
for
you,
lost
in
your
eyes!
More
I
feel
for
you,
lost
in
your
eyes!
ひとりの夜も逃げたりしない
I
believe
in
myself
for
life
Ich
laufe
nicht
vor
einsamen
Nächten
weg,
I
believe
in
myself
for
life
Fly
away,
Long
way
心細い時には
moonlight
Fly
away,
Long
way,
in
ängstlichen
Momenten,
moonlight
I
need
愛のやさしさ触れたなら
close
to
you
I
need
die
Zärtlichkeit
der
Liebe,
wenn
ich
sie
berühre,
close
to
you
Uh
愛しい想いつのるよ
shining
like
the
moon
Uh,
meine
liebevollen
Gefühle
wachsen,
shining
like
the
moon
I
want
to
be
your
star!
I
want
to
be
your
moon!
I
want
to
be
your
star!
I
want
to
be
your
moon!
Fly
away,
up
and
way
月の光が眩しいよ
Fly
away,
up
and
way,
das
Mondlicht
blendet
mich
I
need
愛のやさしさを感じれば
my
way
I
need
die
Zärtlichkeit
der
Liebe,
wenn
ich
sie
spüre,
my
way
Uh
君と出会える日までに
shining
like
the
moon
Uh,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
dich
treffe,
shining
like
the
moon
Fly
away
or
no
way
素直になれなきゃ
separate
ways
Fly
away
or
no
way,
wenn
ich
nicht
ehrlich
bin,
separate
ways
I
need
愛のやさしさ触れたなら
close
to
you
I
need
die
Zärtlichkeit
der
Liebe,
wenn
ich
sie
berühre,
close
to
you
Uh
愛しい光
注ぐよ
only
my
way
now
Uh,
ich
schenke
dir
liebevolles
Licht,
only
my
way
now
いくつの白い扉開けたら
夢が叶うの...
Wie
viele
weiße
Türen
muss
ich
öffnen,
bis
sich
Träume
erfüllen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: カジ ヒデキ, カジ ヒデキ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.