Текст и перевод песни Capcom Sound Team - 風のささやき 〜 神殿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風のささやき 〜 神殿
The Whispers of Wind ~ Temple
このまま朝が来なけりゃいいのに
If
only
the
morning
would
never
come
うずくまってる真っ暗な布団の中で
I
cower
in
the
pitch-black
blanket
またあいつとあいつをぶん殴ってやった
I've
again
beaten
up
that
guy
and
that
guy
それでも変わらない生活に
Yet
to
my
unchanging
life
一生のお願いとか使えたなら
If
I
could
use
a
wish
of
a
lifetime
この先を僕じゃない誰かに変えて
I
would
turn
this
future
into
someone
else,
not
me
適当に買ったコンパス
A
compass
I
bought
on
a
whim
眺めるだけの時間
Time
to
just
gaze
at
聞いたことのない名前のタバコをふかす
I
light
up
an
unknown
brand
of
cigarette
散歩に行くのも命がけだな
Even
a
walk
is
life-threatening
these
days
ああ今日は泣いてみようかな
Ah,
Should
I
cry
today?
風のささやき
耳障りだ
The
whisper
of
the
wind
is
grating
on
my
ears
僕のことなんも知らないくせにふざけんな
Stop
messing
around,
you
don't
know
anything
about
me
ティファニーブルーの空の下
Underneath
the
Tiffany
Blue
sky
追い続けている馬鹿な夢
The
foolish
dream
I
keep
chasing
手に届きそうで届かないなあ
It's
just
within
reach,
yet
so
out
of
reach
いつの日も夢はあるかあるかと
Every
day,
I
wonder
if
I'll
ever
have
a
dream
問う髭もじゃがいるし
There's
a
bewhiskered
man
who
asks
me
邪魔くさくても触れる事ができない現実があって
There's
a
troublesome
reality
I
can't
touch
タイムカードはこんなに真っ黒に埋まってんのに
My
timecard
is
filled
to
the
brim,
pitch
black
今日もポケットの中は紙クズ銅メダル
Today,
too,
my
pocket
is
filled
with
trash
and
bronze
medals
真面目なふりしたドクター
A
doctor
who
pretends
to
be
serious
聞き飽きた台詞ばかり
Tired
of
hearing
those
same
old
lines
震えそうな手を握りしつこく僕に言う
He
clasps
my
trembling
hand
and
insistently
tells
me
「何かあればまたおいでよ」
"'Come
again
if
anything
happens'"
結局そんなもんなんだな
That's
what
it
all
comes
down
to
雲は流れる
足早にね
The
clouds
drift
by
swiftly
僕のことまるで知ってるように笑うなよ
Stop
laughing
like
you
know
me,
like
you
understand
頑張れなんて言うなよクソが
Don't
you
dare
tell
me
to
try
harder,
damn
you
死に物狂いで生きてんだ
I'm
living
like
I'm
dying
そう簡単に言わないでおくれ
Don't
make
light
of
it
風のささやき
耳障りだ
The
whisper
of
the
wind
is
grating
on
my
ears
僕のことなんも知らないくせにふざけんな
Stop
messing
around,
you
don't
know
anything
about
me
ティファニーブルーの空の下
Underneath
the
Tiffany
Blue
sky
追い続けている馬鹿な夢
The
foolish
dream
I
keep
chasing
手に届きそうで届かないなあ
It's
just
within
reach,
yet
so
out
of
reach
もう少しだけ頑張ってみるさ
I'll
try
a
little
harder,
just
a
little
more
僕の居場所はどこだい
Where
do
I
belong?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.