Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - HANABI (オリジナルアーティスト:Mr.Children) [カラオケ]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HANABI (オリジナルアーティスト:Mr.Children) [カラオケ]
ФЕЙЕРВЕРК (Оригинальный исполнитель: Mr.Children) [Караоке]
どれくらいの値打ちがあるだろう?
Какую
же
ценность
представляет
собой
僕が今生きているこの世界に
Этот
мир,
в
котором
я
сейчас
живу?
すべてが無意味だって思える
Кажется,
что
всё
бессмысленно,
ちょっと疲れてんのかなぁ
Наверное,
я
просто
немного
устал.
手に入れたものと引き換えにして
В
обмен
на
то,
что
я
получил,
切り捨てたいくつもの輝き
Я
отбросил
столько
сияющих
возможностей,
いちいち憂いていれるほど
Но
горевать
о
каждой
из
них
—
平和な世の中じゃないし
Мир
сейчас
не
настолько
спокоен.
一体どんな理想を描いたらいい?
Какой
идеал
мне
нужно
нарисовать?
どんな希望を抱き進んだらいい?
С
какой
надеждой
мне
двигаться
вперёд?
答えようもないその問いかけは
Эти
вопросы,
на
которые
нет
ответа,
日常に葬られてく
Погребены
в
повседневности.
君がいたらなんていうかなぁ
Интересно,
что
бы
ты
сказала,
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
Подшутила
бы
надо
мной,
назвав
меня
"мрачным"?
その柔らかな笑顔に触れて
Если
бы
я
мог
коснуться
твоей
нежной
улыбки,
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
Моя
тоска
улетела
бы
прочь.
決して捕まえることの出来ない
Даже
если
это
свет,
подобный
фейерверку,
花火のような光だとしたって
Который
невозможно
поймать,
もう一回
もう一回
Ещё
раз,
ещё
раз,
もう一回
もう一回
Ещё
раз,
ещё
раз,
僕はこの手を伸ばしたい
Я
хочу
протянуть
к
нему
руку.
誰も皆
悲しみを抱いてる
Каждый
носит
в
себе
печаль,
だけど素敵な明日を願っている
Но
всё
же
надеется
на
прекрасное
завтра.
臆病風に吹かれて
波風がたった世界を
Этот
мир,
взбудораженный
ветром
страха,
どれだけ愛することができるだろう?
Насколько
сильно
я
смогу
его
полюбить?
考えすぎで言葉に詰まる
Слишком
много
думаю
и
теряю
дар
речи,
自分の不器用さが嫌い
Ненавижу
свою
неуклюжесть.
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
Но
ещё
больше
я
ненавижу
себя,
それ以上に嫌い
Когда
веду
себя
слишком
ловко.
笑っていても
Смеёмся
мы
или
плачем,
泣いて過ごしても平等に時は流れる
Время
течёт
одинаково.
未来が僕らを呼んでる
Будущее
зовёт
нас,
その声は今
君にも聞こえていますか?
Слышишь
ли
ты
этот
зов
сейчас?
さよならが迎えに来ることを
Даже
если
бы
я
знал
с
самого
начала,
最初からわかっていたとしたって
Что
прощание
неизбежно,
もう一回
もう一回
Ещё
раз,
ещё
раз,
もう一回
もう一回
Ещё
раз,
ещё
раз,
何度でも君に逢いたい
Я
хочу
видеть
тебя
снова
и
снова.
めぐり逢えたことでこんなに
Благодаря
нашей
встрече
世界が美しく見えるなんて
Мир
стал
таким
прекрасным,
想像さえもしていない
単純だって笑うかい?
Я
даже
не
мог
себе
этого
представить.
Ты
посмеёшься
над
моей
наивностью?
君に心からありがとうを言うよ
Я
говорю
тебе
спасибо
от
всего
сердца.
滞らないように
揺れて流れて
Чтобы
не
застаиваться,
колыхаться
и
течь,
透き通ってく水のような
Как
прозрачная
вода,
心であれたら
Хотел
бы
я
иметь
такое
сердце.
逢いたくなったときの分まで
На
все
те
времена,
когда
я
буду
скучать
по
тебе,
寂しくなったときの分まで
На
все
те
времена,
когда
мне
будет
одиноко,
もう一回
もう一回
Ещё
раз,
ещё
раз,
もう一回
もう一回
Ещё
раз,
ещё
раз,
君を強く焼き付けたい
Я
хочу
запечатлеть
тебя
в
своей
памяти.
誰も皆
問題を抱えている
У
каждого
есть
свои
проблемы,
だけど素敵な明日を願っている
Но
всё
же
каждый
надеется
на
прекрасное
завтра.
臆病風に吹かれて
波風がたった世界を
Этот
мир,
взбудораженный
ветром
страха,
どれだけ愛することができるだろう?
Насколько
сильно
я
смогу
его
полюбить?
もう一回
もう一回
Ещё
раз,
ещё
раз,
もう一回
もう一回
Ещё
раз,
ещё
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊藤ハルトシ, 扇谷研人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.