Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Replay (オリジナルアーティスト:Mr.Children) [カラオケ]
Replay (Original Artist: Mr.Children) [Karaoke]
はぐれた時間の隙間なら
きっとすぐ埋まるよ
If
there's
a
gap
in
our
lost
time,
I
know
it
will
fill
up
soon
ためらいのない想いが甦る
My
unwavering
feelings
for
you
are
revived.
こんなわがまま言うのも久しぶりねと
君はつぶやく
You
murmur,
"It's
been
a
while
since
I've
been
this
selfish."
海岸に沿った通りへ
君を連れ出し
あの頃のように
I
take
you
to
the
street
along
the
coast,
just
like
back
then.
夜は
君を不思議な程
綺麗に写すよ
The
night
makes
you
look
mysteriously
beautiful.
誘われるように抱きしめたなら
不安は消えるから
If
I
hold
you
close,
as
if
drawn
to
you,
my
anxieties
disappear.
誰より愛しい君よ
いつの日もその胸に
My
dearest
love,
always
in
my
heart,
離れていても変わらぬ想いを
Even
when
we're
apart,
my
feelings
remain
unchanged.
いつも同じような事で
何度となくぶつかってたね
We've
clashed
countless
times,
always
over
the
same
things.
だけど髪を切るだけで
忘られるような
恋じゃないだろう
But
our
love
isn't
something
that
can
be
forgotten
just
by
getting
a
haircut.
3年目のジンクスなど
怖くはないけど
I'm
not
afraid
of
the
"third-year
jinx,"
いつでも君を
ずっと近くに感じていたいから
But
I
always
want
to
feel
you
close
to
me.
防波堤に打ち寄せる波の飛沫
浴びれば
As
the
spray
of
the
waves
crashing
against
the
seawall
washes
over
us,
出会った日の二人が
replay
してる
It's
like
a
replay
of
the
day
we
met.
はぐれた時間の隙間など
きっとすぐ埋まるよ
If
there's
a
gap
in
our
lost
time,
I
know
it
will
fill
up
soon
ためらいのない想いが甦る
My
unwavering
feelings
for
you
are
revived.
潮風が溜息を空に運ぶ
The
sea
breeze
carries
my
sighs
to
the
sky.
波音はくちづけの吐息
消して
The
sound
of
the
waves
erases
the
sighs
of
our
kisses.
誰より愛しい君よ
いつの日もその胸に
My
dearest
love,
always
in
my
heart,
離れていても変わらぬ想いを
Even
when
we're
apart,
my
feelings
remain
unchanged.
二人で駆け抜けた季節も
どんな場面も
Every
season
we
ran
through
together,
every
scene,
振り返れば
ほら
微笑み溢れてる
Looking
back,
see,
it's
overflowing
with
smiles.
時は流れても
don't
change
your
heart
Even
as
time
flows
by,
don't
change
your
heart.
And
keep
loving
you
And
keep
loving
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.