カラオケ歌っちゃ王 - Sunshine (オリジナルアーティスト:MONKEY MAJIK) [カラオケ] - перевод текста песни на немецкий




Sunshine (オリジナルアーティスト:MONKEY MAJIK) [カラオケ]
Sonnenschein (Originalkünstler: MONKEY MAJIK) [Karaoke]
Nurarihyon No Mago OP (2010).
Nurarihyon No Mago OP (2010).
Ashita wo terasu yo sunshine
Der Sonnenschein, der morgen beleuchtet,
Mado kara sashikomu
scheint durchs Fenster,
Tobira hiraite
öffne die Tür.
Stop!
Stop!
'Cause you got me thinking that I'm a little quicker
Weil du mich glauben machst, dass ich etwas schneller bin,
Maybe the rhythm's off but I will never let ya (know)
vielleicht ist der Rhythmus falsch, aber ich werde dich niemals (wissen lassen),
I wish you could see it for yourself
Ich wünschte, du könntest es selbst sehen,
It's not, it's not, just stop, hey y'all! yada!
Es ist nicht, es ist nicht, hör einfach auf, hey ihr alle! Yada!
I never thought that I'd take over it all
Ich hätte nie gedacht, dass ich das alles übernehmen würde,
And now I know that there's a windfall
und jetzt weiß ich, dass es ein Glücksfall ist,
You know it's on and on and off and on
Du weißt, es geht immer weiter und aus und an,
And no one gets away
und niemand kommt davon.
Boku no yume wa doko ni aru no ka?
Wo ist mein Traum?
Kage mo katachi mo mienakute
Ich kann weder Schatten noch Form sehen,
Oikakete ita mamoru beki mono
Ich jagte dem nach, was ich beschützen sollte,
There's a sunshine, in my mind
Da ist ein Sonnenschein, in meinem Geist.
Ashita wo terasu yo sunshine
Der Sonnenschein, der morgen beleuchtet,
Doko made mo tsuzuku
der sich endlos fortsetzt,
Me no mae ni hirogaru, hikari no saki he
vor meinen Augen ausbreitet, zum Licht,
Mirai no sunshine kagayaku sunshine
Sonnenschein der Zukunft, strahlender Sonnenschein,
You know it's hard, just take a chance
Du weißt, es ist schwer, wage einfach eine Chance,
Shinjite
glaube daran,
Ashita mo harerukana
Ich frage mich, ob es morgen auch sonnig sein wird?
Honno sasaina koto ni
Bei den kleinsten Dingen,
Nandomo tamerattari
zögere ich immer wieder,
Dareka no sono kotoba
die Worte von jemandem,
Itsumo ki ni shite
beschäftigen mich immer,
Sonna yowai boku de mo
obwohl ich so schwach bin,
Itsuka kanarazu kitto
eines Tages, ganz sicher,
Tsuyogari sore mo makeoshimi
Tapferkeit vortäuschen, das ist auch nur Trotz.
Boku no yume wa nandatta no ka?
Was war mein Traum?
Daijina koto mo wasurete
Ich habe sogar die wichtigen Dinge vergessen,
Me no mae ni aru mamoru beki mono
das, was vor meinen Augen liegt und ich beschützen sollte,
There's a sunshine, in my mind
Da ist ein Sonnenschein, in meinem Geist.
Ashita wo terasu yo sunshine
Der Sonnenschein, der morgen beleuchtet,
Doko made mo tsuzuku
der sich endlos fortsetzt,
Me no mae ni hirogaru, hikari no saki e
vor meinen Augen ausbreitet, zum Licht,
Mirai no sunshine kagayaku sunshine
Sonnenschein der Zukunft, strahlender Sonnenschein,
I know it's hard, just take a chance
Ich weiß, es ist schwer, wage einfach eine Chance,
Shinjite
glaube daran,
Ashita mo hareru kara
denn morgen wird es auch sonnig sein.
(Things got me down, it's got me down)
(Die Dinge haben mich runtergezogen, es hat mich runtergezogen)
I guess I'm waiting for that sunshine
Ich glaube, ich warte auf diesen Sonnenschein,
Why's it only shine in my mind
Warum scheint er nur in meinem Geist?
My mind, my mind
Mein Geist, mein Geist,
Guess I'm waiting for that sunshine
Ich glaube, ich warte auf diesen Sonnenschein,
Why's it only shine in my mind
Warum scheint er nur in meinem Geist,
My mind, my mind
Mein Geist, mein Geist.
Ashita wo terasu yo sunshine
Der Sonnenschein, der morgen beleuchtet,
Doko made mo tsuzuku
der sich endlos fortsetzt,
Me no mae ni hirogaru, hikari no saki e
vor meinen Augen ausbreitet, zum Licht,
Mirai no sunshine kagayaku sunshine
Sonnenschein der Zukunft, strahlender Sonnenschein,
I know it's hard, just take a chance
Ich weiß, es ist schwer, wage einfach eine Chance, meine Liebe,
Shinjite
glaube daran,
Ashita mo hareru kara
denn morgen wird es auch sonnig sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.