Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あしたいろ (オリジナルアーティスト:安田 レイ) [カラオケ]
Tomorrow's Color (Original Artist: Rei Yasuda) [Karaoke]
明日は
明日は
どんな色だろう
What
color
will
tomorrow
be?
晴れでも嵐でも
陽はまた昇る
Rain
or
shine,
the
sun
will
rise
again.
止まぬ雨に濡れた花
A
flower
soaked
by
the
relentless
rain
息を潜め歩道に咲いた
Breathes
in
silence
and
blooms
on
the
sidewalk.
気づかれても
気づかれなくても
Whether
noticed
or
not,
希望だけは曖昧なまま
Hope
remains
vague.
ほらまた風が
通り過ぎていく
See,
the
wind
is
blowing
past
again,
花びら
ひらひら
流されるままに
Petals
flutter
and
drift
away.
歩いて行けば
この道の先に
If
I
walk
on,
I
wonder
if
I'll
see
淡く霞んだ
ひかりも見えるのかな
A
faint
and
hazy
light
at
the
end
of
this
path.
明日は
明日は
どんな色だろう
What
color
will
tomorrow
be?
虹がかかるよな
朝は来るのかな
Will
there
be
a
rainbow
when
I
wake
up?
明日へ
明日へ
また手を伸ばす
Tomorrow,
tomorrow,
I'll
reach
out
again,
探し物が何か
見えないまま
But
I
still
can't
see
what
I'm
looking
for.
強い風に吹かれてる
I'm
blown
about
by
the
strong
wind,
この涙も乾くのかな
I
wonder
if
these
tears
will
ever
dry.
背負った荷物
重過ぎて
The
weight
of
my
burden
is
too
much
to
bear,
立ち止まって
膝を抱いた
I
stop
and
hug
my
knees.
些細な声で
凍える夜
A
tiny
voice
on
a
freezing
night,
あたため合う
笑顔の文字
A
text
message
with
a
smiling
face.
ほらまた月が
顔をかえている
See,
the
moon
is
showing
its
face
again,
心は
ゆらゆら
眠らない星見つめ
My
heart
is
swaying,
staring
at
the
sleepless
stars.
進んで行けば
誰かの胸へと
If
I
keep
going,
will
I
reach
someone's
heart?
何か綺麗な
思い出届くのかな
I
wonder
if
I'll
be
able
to
deliver
a
beautiful
memory.
明日を
明日を
待ちわびながら
As
I
wait
for
tomorrow,
tomorrow,
可愛い色つけた
蕾のように
Like
a
bud
with
its
lovely
colors,
心は
心は
ただひたむきに
My
heart,
my
heart,
is
simply
earnest,
どんな瞬間も
そっと感じてる
Quietly
feeling
every
moment.
雨上がりの夜明けには
At
the
break
of
dawn
after
the
rain,
どんな涙も乾くかな
I
wonder
if
all
tears
will
dry.
Ah...
時計の針はもう
Ah...
The
hands
of
the
clock
次へ
次へと急かす
Are
urging
me
forward,
forward.
誰かの為にまた
Once
again,
for
someone,
泣いて笑って
忙しい日々で
I
cry,
I
laugh,
in
my
busy
days.
どこへ行くの
Where
are
you
going?
ここでいいの
Is
this
where
you
want
to
be?
明日は
明日は
どんな空だろう
What
will
tomorrow,
tomorrow's
sky
be
like?
晴れでも嵐でも
陽はまた昇る
Rain
or
shine,
the
sun
will
rise
again.
明日へ
明日へ
また手を伸ばす
Tomorrow,
tomorrow,
I'll
reach
out
again,
誰もが切ない
祈りのなかで
In
the
midst
of
our
prayers,
we
all
feel
sadness.
雨上がりの夜明けには
At
the
break
of
dawn
after
the
rain,
どんな涙も乾くから
All
tears
will
dry,
because
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.