Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - ありったけのLove Song (オリジナルアーティスト:ナオト・インティライミ) (カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありったけのLove Song (オリジナルアーティスト:ナオト・インティライミ) (カラオケ)
Вся моя любовь в этой песне (Оригинальный исполнитель: Наото Интирайми) (Караоке)
なぁ
ちょっといいかな
茶化さないで聞いてくれ
Эй,
можно
тебя
на
минутку?
Только
не
смейся,
пожалуйста,
и
выслушай.
いつもふざけてばかりだけど
今から本気で話すから
Я
вечно
шучу,
но
сейчас
говорю
совершенно
серьезно.
最初キミと出逢った瞬間
その自由な笑顔にやられちゃって
Когда
я
впервые
тебя
увидел,
твоя
свободная
улыбка
сразила
меня
наповал.
あの日の帰り道浮かれて
仲間に電話してたんだ
По
дороге
домой
в
тот
день
я
весь
сиял
и
звонил
друзьям,
рассказывая
о
тебе.
あれから何かあるたび
キミがいればいいのにと思うことばっかりで・・・
С
тех
пор,
что
бы
ни
случилось,
я
все
время
думал:
"Хорошо
бы
ты
была
рядом..."
いきなりでちょっと驚くかもだけど
オレの言葉でバシッと言わせてくれ!
Возможно,
это
прозвучит
неожиданно,
но
позволь
мне
высказаться
прямо!
ありったけの愛唄ったラブソングを
キミだけの花束にしてきたんだ
Всю
свою
любовь
я
вложил
в
эту
песню,
словно
в
букет
цветов
только
для
тебя.
溢れるくらいに
気持ちを込めて贈るよ
Переполненный
чувствами,
я
дарю
его
тебе.
キミの未来をオレに預けてよ
この手でいつまでも守るから
Доверь
мне
свое
будущее,
я
буду
оберегать
тебя
вечно.
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
Я
хочу
всегда
смотреть
на
один
и
тот
же
мир
вместе
с
тобой.
世界を止めて今誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
Остановив
мгновение,
я
клянусь,
что
буду
любить
тебя
всем
своим
существом.
あぁ
黙ってるってことは
やっぱビックリしたよな
А,
ты
молчишь...
Наверное,
я
тебя
ошарашил.
ゴメンな
でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
Извини,
но
это
мои
истинные
чувства.
なぁ
覚えてるかな?
凹んでたオレに言ってくれた
Помнишь,
как
ты
сказала
мне,
когда
я
был
подавлен:
「いつでも味方だよ」って言葉で
もうキミしかいないって思ってさ
"Я
всегда
буду
на
твоей
стороне".
После
этих
слов
я
понял,
что
мне
нужна
только
ты.
気がつけば暗くなるのが早くなったし
もうキンモクセイの匂いがするなぁ
Темнеет
теперь
так
рано...
И
уже
пахнет
османтусом.
もうすぐ冬がやってくるその前に
もう一回言うから聞いてくれ
Прежде
чем
наступит
зима,
я
хочу
сказать
это
еще
раз,
так
что
послушай.
ありったけの愛唄ったラブソングを
キミだけの花束にしてきたんだ
Всю
свою
любовь
я
вложил
в
эту
песню,
словно
в
букет
цветов
только
для
тебя.
溢れるくらいに
気持ちを込めて贈るよ
Переполненный
чувствами,
я
дарю
его
тебе.
キミの未来を俺に預けてよ
この手でいつまでも守るから
Доверь
мне
свое
будущее,
я
буду
оберегать
тебя
вечно.
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
Я
хочу
всегда
смотреть
на
один
и
тот
же
мир
вместе
с
тобой.
世界を止めて今誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
Остановив
мгновение,
я
клянусь,
что
буду
любить
тебя
всем
своим
существом.
キミの頬伝うひとすじの涙
ちょっと照れて見せてくれた笑顔
Слеза
скатилась
по
твоей
щеке...
А
потом
ты,
немного
смущаясь,
улыбнулась.
今キミが言ってくれた
その答えをずっと
いつまでもいつまでも大切にするから
Твой
ответ
я
буду
хранить
в
своем
сердце
вечно.
さぁ
これからはこのラブソングが
二人だけのメロディーになってさ
Теперь
эта
песня
любви
станет
нашей
мелодией.
あきれるくらいに
互いに歌い合っていこう
Давай
петь
ее
друг
другу,
пока
нам
самим
не
надоест.
ありったけの愛唄ったラブソングが
永遠に終わることのないように
Пусть
наша
песня
любви,
наполненная
всей
моей
любовью,
никогда
не
заканчивается.
ずっと
二人で同じ未来を見ていこう
Давай
смотреть
в
одно
будущее
вместе.
世界を止めてもう一度誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
Остановив
мгновение,
я
клянусь
еще
раз,
что
буду
любить
тебя
всем
своим
существом.
手をつなぎ一緒に歩いていこう
Давай
возьмемся
за
руки
и
пойдем
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.