Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - いちばん近くに (オリジナルアーティスト:HY ) [カラオケ]
いちばん近くに (オリジナルアーティスト:HY ) [カラオケ]
Closest to Me (Original Artist: HY) [Karaoke]
信じていればきっと伝わる
If
you
believe,
it
will
surely
get
across
傷付け合った事も愛へと変わっていく
Even
the
times
we
hurt
each
other
will
turn
into
love
ごめんねの言葉はもういらないよ
いつもありがとう
I
don't
need
to
hear
you
say
sorry
anymore,
thank
you
always
ねぇ初めて出逢った日の事
あなたは覚えてる?
Hey,
do
you
remember
the
day
we
first
met?
言葉すら交わしてないのに
何故かあなたを近くに感じた
We
hadn't
even
spoken
a
word,
but
for
some
reason,
I
felt
close
to
you
出会いと別れ
失う事の辛さ
悲しみ
痛みを知ったよ
Meetings
and
partings,
the
pain
of
loss,
sadness,
I've
learned
it
all
思ってた未来ではないかも知れない
It
might
not
be
the
future
I
expected
それでもあなたに全て捧げよう
But
even
so,
I'll
give
everything
to
you
信じているからきっと伝わる
Because
I
believe,
it
will
surely
get
across
辛い事やすれ違う日もたくさんあるけれど
There
will
be
many
difficult
times
and
days
when
we
disagree
また歩き出せる
そう思えるのはあなたとだから
But
I
can
start
walking
again
because
of
you
自分の居場所を見つけたくて
いつもどこかで探してた
I
wanted
to
find
my
place,
I
was
always
searching
somewhere
一人町を歩いたり
今日も沈む夕日を見つめた
I
walked
the
town
alone,
and
today
I
watched
the
sunset
sink
人はさあ
胸にしまいこんだ
言えない悲しみがある
People,
huh,
have
unspeakable
sadness
locked
away
in
their
chests
それなのに何故か君には全てを
But
for
some
reason,
I
wanted
you
to
know
everything
知ってて欲しいとそう思えたんだ
I
wanted
you
to
understand
信じていれたらきっと伝わる
If
you
believe,
it
will
surely
get
across
だけど自分の弱さを認められなくて
But
I
couldn't
admit
my
own
weakness
また傷付けてしまう
いちばん近くにいるはずの君なのに
And
I
hurt
you
again,
even
though
you're
the
closest
person
to
me
今さあ
夜空に浮かぶ月
どんなに離れていても
Now,
the
moon
floating
in
the
night
sky,
no
matter
how
far
apart
we
are
近くに感じるよ
同じものを見つめていれば
I
feel
close
to
you,
as
long
as
we're
looking
at
the
same
thing
ごめんねの言葉はもういらない
I
don't
need
to
hear
you
say
sorry
anymore
傷付け合った事が愛へと変わっていく
Even
the
times
we
hurt
each
other
will
turn
into
love
信じていればきっと伝わる
いつもありがとう
If
you
believe,
it
will
surely
get
across,
thank
you
always
私だけが知ってる素敵なものをあなたに
I'll
show
you
the
wonderful
things
that
only
I
know
今日見つけた小さな幸せを君だけに
The
little
bit
of
happiness
I
found
today,
for
you
alone
二人で感じて
Let's
feel
it
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.