Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うたかた花火 (オリジナルアーティスト:supercell)[カラオケ]
Fleeting Fireworks (Original Artist: supercell) [Karaoke]
あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
The
bustling
crowd
of
people
at
an
end-of-August
festival
浴衣を着て下駄も履いて
Wearing
a
summer
kimono
and
wooden
sandals
からんころん音をたてる
Making
a
"karankoron"
sound
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
When
the
fireworks
went
off
suddenly,
we
both
looked
up
at
them
夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの
I
secretly
stole
a
glance
at
your
face,
as
you
watched
them
with
such
excitement
君の事嫌いになれたらいいのに
I
wish
I
could
stop
loving
you
今日みたいな日にはきっと
Because
on
a
day
like
today
また思い出してしまうよ
I'm
sure
to
remember
you
again
こんな気持ち知らなきゃよかった
I
wish
I
had
never
known
this
feeling
もう二度と会えることもないのに
Because
I'll
never
see
you
again,
yet
会いたい会いたいんだ
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
今でも想う君がいたあの夏の日を
I
still
think
about
you
on
that
summer
day
少し疲れて二人道端に腰掛けたら
We
were
a
little
tired,
so
we
sat
down
on
the
side
of
the
road
遠く聞こえるお囃子の音
The
sound
of
a
distant
festival
drum
reached
our
ears.
ひゅるりら鳴り響く
Hyururira,
it
resounded
夜空に咲いた大きな大きな錦冠
A
huge,
beautiful
chrysanthemum
burst
in
the
night
sky.
もう少しで夏が終わる
Summer
will
soon
be
over
ふっと切なくなる
And
suddenly,
I
feel
a
pang
of
sadness
逆さまのハートが打ちあがってた
A
heart-shaped
firework
went
up
あははって笑いあって
We
laughed,
"Ahaha"
もう忘れよう君のこと全部
I
must
forget
about
you,
everything
about
you.
こんなにも悲しくて
Because
it's
so
painful
どうして出会ってしまったんだろう
Why
did
we
ever
meet?
目を閉じれば
When
I
close
my
eyes
今も君がそこにいるようで
I
still
see
you
there
微熱を帯びる私は君に恋した
I
fell
in
love
with
you,
with
your
slight
fever
その声にその瞳に
With
your
voice,
with
your
eyes
気づけば時は過ぎ去ってくのに
Before
I
knew
it,
time
had
passed
us
by
まだ君の面影を探して
But
I'm
still
searching
for
your
face
一人きりで見上げる花火に
As
I
watch
the
fireworks
alone
もうすぐ次の季節が
The
next
season
is
almost
君と見てたうたかた花火
The
fleeting
fireworks
I
watched
with
you
今でも想うあの夏の日を
I
still
think
about
that
summer
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo, ryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.