Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
髪をなぞる風ふいに巡る記憶
As
the
wind
brushes
through
my
hair,
memories
come
flooding
back
初めてコトバ交わした日、(はじめて)
The
first
day
we
exchanged
words,
(for
the
first
time)
デートに誘われた日にも(感じている)
The
day
you
asked
me
out
on
a
date,
(I
could
feel
it)
誤魔化しながら本当は少し
Trying
to
hide
it,
but
deep
down
怯えてたんだ(想い、すべてをキミに...)
I
was
terrified,
(my
heart,
all
for
you...)
Ah
こんな風に笑えるなんて
Ah
How
could
I
have
imagined
that
I'd
be
able
to
laugh
like
this
思ってなかった(はじめて触れた)
(it
had
just
begun)
優しい気持ちキミがくれたあの日から
The
day
that
you
gave
me
that
gentle
feeling
待ってたんだずっと
I'd
been
waiting
for
this
all
along
長く伸びる影ふいに霞む記憶
As
the
shadows
lengthen,
memories
start
to
fade
繰り返し、繰り返し
Repeating,
over
and
over
いつも思い出すのは
The
only
thing
I
can
ever
remember
またキミの事ばっかり
Is
you,
once
again
なんだか憎めない笑顔、(なんだか)
That
mischievous
smile
that
I
can't
seem
to
hate,
(anymore)
こっそりこぼした涙も(惹かれている)
The
tears
that
secretly
fell,
(I
was
drawn
to
them)
誤魔化しながら本当は少し
Trying
to
hide
it,
but
deep
down
見惚れてたんだ(私、すべてのキミに...)
I
was
captivated,
(me,
all
for
you...)
Ah
こんな気持ち芽生えるなんて
Ah
How
could
I
have
imagined
that
such
feelings
would
grow
思ってなかった(確かに見えた)
(it
was
so
clear)
輝いてるキミを見つけた時から
Ever
since
that
moment
I
found
you,
shining
so
bright
初めて名前呼ばれた日、(はじめて)
The
first
time
you
called
my
name,
(for
the
first
time)
帰り道
泣き出した日も(感じている)
The
day
I
cried
on
my
way
home,
(I
could
feel
it)
なんでもない日でさえも
Even
on
the
most
ordinary
days
今は大切だから(想い、すべてをキミに...)
They're
so
precious
now,
(my
heart,
all
for
you...)
Ah
こんな風になるまで何も
Ah
How
could
I
have
known
that
we
would
come
this
far
わかってなかった(教えてくれた)
(you
showed
me)
愛しい気持ちの意味、本当のシアワセ
The
meaning
of
love,
what
true
happiness
is
出逢えたから
All
because
I
met
you
Ah
こんな風に笑えるなんて
Ah
How
could
I
have
imagined
that
I'd
be
able
to
smile
like
this
思ってなかった(思わなかった)
(I
never
knew)
あの日キミがくれた初めての気持ち
That
first
feeling
you
gave
me
that
day
忘れないよずっと
I'll
never
forget
it,
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.