Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならフロンティア(オリジナルアーティスト:Galileo Galilei) [カラオケ]
Farewell, Frontier (Original Artist: Galileo Galilei) [Karaoke]
ハッピーフレンズ
ブリキの缶をスニーカーで
My
happy
friends,
I
crushed
the
tin
can
with
my
sneakers
つぶした
つぶした
I
crushed
it,
I
crushed
it
錆びた青空は明け方過ぎたら寒くなって
The
rusty
sky
grew
cold
after
the
break
of
dawn
パーカー羽織った
And
I
put
on
a
hoodie
リズムを刻んで喚きだしたグランジの音
A
grunge
song
blared,
its
rhythm
keeping
time
with
my
shouts
誰の曲だ?
って
誰かが聞いて
'Whose
song
is
this?'
someone
asked
かき消されていった歌を僕らは笑った
The
song
faded
away,
and
we
laughed
からっぽだった今日が鈴みたいに鳴って
This
empty
day
rang
like
a
bell
流線型のライトで夜明けが酔っぱらった
And
the
headlights
painted
the
dawn
in
a
drunken
haze
さよならフロンティア
Farewell,
Frontier
玩具の銃で悪ぶってる
I
play
the
tough
guy
with
a
toy
gun
今日も明日もずっと呼ぶ声を騙してさ
Tricking
myself
with
your
calls,
day
after
day
箱に押し込めた明日を
I
shove
tomorrow
into
a
box
僕らはどこかへ捨てて
And
we
throw
it
away
somewhere
ハッピーフレンズ帰り道を忘れた
My
happy
friends,
we've
forgotten
the
way
home
虹色の街に僕らは滑り落ちていった
We
slide
down
into
the
rainbow-colored
city
散り散り埋もれて翼は割れて
Scattered
and
buried,
our
wings
broken
玩具の銃をこめかみに当てて叫んだって
I
point
the
toy
gun
at
my
temple
and
scream
君には届かない
But
my
voice
doesn't
reach
you
みんなアジサイの花になって
We've
all
turned
into
hydrangeas
つむじ風にのって野原をさまよった
And
we
wander
through
the
fields
on
the
whims
of
the
wind
さよならフロンティア
Farewell,
Frontier
時計の針をだませるうちは
As
long
as
we
can
trick
the
hands
of
the
clock
今日も明日もずっと呼ぶ声に手をあげて
We'll
answer
your
call,
day
after
day
箱に押し込めた嘘が
The
lies
we
stuff
into
the
box
山積みになっていく
Pile
up
into
a
mountain
ハッピーフレンズ帰り道を忘れた
My
happy
friends,
we've
forgotten
the
way
home
それでもなんだか楽しくて
But
somehow
it
all
feels
so
good
頭も心もどうにかなって
My
mind
and
heart
are
going
crazy
そうやって僕はいつの間にか
And
that's
how,
without
even
realizing
it
笑えるようになっていくから
I've
learned
to
laugh
at
it
all
さよならフロンティア
Farewell,
Frontier
玩具の銃を捨てにいこう
Let's
go
throw
away
the
toy
gun
今日を明日をずっと繰り返さないように
So
that
we
don't
keep
repeating
today
and
tomorrow
胸にしまった何かを
I
take
out
what
I've
hidden
in
my
heart
取り出しては思い出せる
And
let
the
memories
come
flooding
back
アジサイの咲いた帰り道で会おうか
Let's
meet
on
the
hydrangea-lined
path
back
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.