Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - やぁ 無情 (オリジナルアーティスト:斉藤 和義) [カラオケ]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やぁ 無情 (オリジナルアーティスト:斉藤 和義) [カラオケ]
Hey, Heartless (Original Artist: Kazuyoshi Saito) [Karaoke]
やぁ
無情
また会ったな
Hey,
heartless,
we
meet
again,
だけどオマエに用はないぜ
But
this
time,
I've
got
nothing
to
say
to
you.
やぁ
無情
どっか行けよ
Hey,
heartless,
get
lost.
どうせオレがバカなんだろ
I
know
I'm
just
a
fool
to
you
anyway.
話かけるな
顔を見せるな
Don't
talk
to
me,
don't
show
your
face.
いいかげん後ろついてくんなよ
Just
leave
me
alone,
for
heaven's
sake.
ヘラヘラすんな
ニヤニヤすんな
Don't
smile
that
smug
smile,
don't
smirk.
もうその手を放してくれ
Let
me
go,
please.
やぁ
無情
切ないな
Hey,
heartless,
how
sad.
またオマエの仕業なんだろ
I
know
you're
behind
all
this,
don't
you?
でもあの女にだけは
But
I
won't
let
you
touch
her.
どんなに頑張ってみても
No
matter
how
hard
I
try,
どんなに愛しても
No
matter
how
much
I
love
her,
あなたに届かない
I
can't
reach
you.
何かが届かない
I
can't
connect
with
you.
明日は夜が明けるよ
Tomorrow,
the
night
will
come
again.
その夢の闘いも
And
so
will
this
endless
battle.
やぁ
無情
また会ったな
Hey,
heartless,
we
meet
again.
なにを探しているんだい
What
are
you
looking
for
now?
やぁ
無情
どっか行けよ
Hey,
heartless,
get
lost.
また誰か傷つける気だろ
I
know
you're
just
going
to
hurt
someone
else.
転んだ人の背中の上で
You'll
step
on
their
backs
澄ました顔して
ダランダーラ
And
act
all
innocent.
自分が一番
この世で一番
You
think
you're
the
most
important
person
in
the
world.
忙しそうに
ダランラン
You're
so
full
of
yourself.
やぁ
無情
切ないな
Hey,
heartless,
how
sad.
またオマエの仕業なんだろ
I
know
you're
behind
all
this,
don't
you?
でもあの女にだけは
But
I
won't
let
you
touch
her.
ここは今どこなんだろう
Where
am
I
now?
どこまで来たんだろう
How
far
have
I
come?
あなたはすぐそばで
You're
right
there
beside
me,
ただ笑っているね
Just
laughing
at
me.
明日は夜が明けるよ
Tomorrow,
the
night
will
come
again.
その夢の闘いも
And
so
will
this
endless
battle.
やぁ
無情
星がきれいだ
Hey,
heartless,
the
stars
are
beautiful
tonight.
ごめんね
愛しい
やさしい女
I'm
sorry,
my
sweet,
kind
girl.
どんなに頑張ってみても
No
matter
how
hard
I
try,
どんなに愛しても
No
matter
how
much
I
love
her,
あなたに届かない
I
can't
reach
you.
何かが届かない
I
can't
connect
with
you.
明日は夜が明けるよ
Tomorrow,
the
night
will
come
again.
破れかけた運命も
And
so
will
this
broken
destiny.
ここは今どこなんだろう
Where
am
I
now?
どこまで来たんだろう
How
far
have
I
come?
後ろをついてくる
I
can
see
your
shadow
behind
me.
よく似た影法師
It
looks
just
like
mine.
物語は続くよ
The
story
continues,
この夢の闘いも
And
so
does
this
endless
battle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.