Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オモイダマ(オリジナルアーティスト:関ジャニ∞) [カラオケ]
Memory Ball (Original Artist: Kanjani8) [Karaoke]
きらり輝き
脚光浴びて
でも
ここまでは遠かったんだろう
Shining
brightly,
bathed
in
the
limelight,
but
even
so,
the
journey
here
was
long
"描いてた夢に早く出会いたい"
もうすぐ
たった一つの場所
"I
want
to
meet
the
dream
I've
imagined
soon,"
a
place
that
is
the
only
one
of
its
kind
がむしゃらに走ってきて
やっと背負った重みを知り
I've
run
hard
and
finally
feel
the
weight
I
bear
うまく笑えなかったり
あきらめたくなったり
Sometimes
I
couldn't
smile
or
I
wanted
to
give
up
きっと不安や孤独に襲われることもあるけれど
Surely
I
will
be
assailed
by
anxiety
and
loneliness
at
times
忘れないで君は
But
don't
forget,
you
ひとりじゃなかったんだよ
今も明日もずっと
You
were
never
alone,
now,
tomorrow,
and
always
オモイダマ
今
空へ駆け上った
My
Memory
Ball
has
flown
into
the
sky
それはあの太陽よりまぶしかった
It
was
more
dazzling
than
the
sun
そして大粒の願い、雨になった
And
heavy
wishes
became
rain
そこに希望の花が咲き誇ったから
Because
the
flower
of
hope
bloomed
there
終わりじゃなくて
繋げられた想いがある限り
Not
an
end,
but
as
long
as
there
are
connected
thoughts
さぁ
また走り出そう
確かにあの先に待っている
Come
on,
let's
start
running
again.
It's
certainly
waiting
for
us
ありがとう大切な人へ/大好きな姿を支えたい/
Thank
you,
to
those
important
to
me
/ I
want
to
support
your
beautiful
form
/
夢の舞台で美しく輝け/お前と共に笑いたいんだ/
Shine
brilliantly
on
the
stage
of
your
dreams
/ I
want
to
laugh
with
you
/
泥だらけで頑張る
あなたがすき/ここから見てるよ君を/
I
love
the
way
you
try
so
hard,
even
when
you're
covered
in
mud
/ I'm
watching
you
from
here
/
共に励まし深めた絆/笑って泣いて最後にまた笑おう
The
bonds
we've
deepened,
encouraging
each
other
/ Let's
laugh
together
at
the
end
流れた涙
陰に隠れて
でも
見守る視線もあったんだ
My
tears
flowed,
hidden
in
the
shadows,
but
there
were
eyes
watching
over
me
誰かに向かった悔しさじゃなくて
本当は自信が欲しいだけ
What
I
really
want
isn't
regret
toward
someone,
but
confidence
in
myself
立ち上がるたびに転んで
這いつくばってでも進んで
I
fall
every
time
I
get
up,
but
I'll
crawl
forward
no
matter
what
報われる日もある
報われない日もある
There
are
days
when
I'm
rewarded
and
days
when
I'm
not
それでも"選んだ道"を悔やんだりしたことなかった
But
I've
never
once
regretted
the
"path
I
chose"
"きっともう一度"
"One
more
time"
その夢に届くまで
僕らここにいるよ
We'll
be
here
until
you
reach
your
dream
オモイダマ
今
空へ駆け上った
My
Memory
Ball
has
flown
into
the
sky
それはあの太陽よりまぶしかった
It
was
more
dazzling
than
the
sun
オモイダマ
ほら
空を駆け巡った
My
Memory
Ball,
look,
it
ran
across
the
sky
それは夏の陽よりも熱く高く
It
was
hotter
and
higher
than
the
summer
sun
そして大粒の願い、雨になった
And
heavy
wishes
became
rain
そこに希望の花が咲き誇ったから
Because
the
flower
of
hope
bloomed
there
終わりじゃなくて
繋げられた想いがある限り
Not
an
end,
but
as
long
as
there
are
connected
thoughts
さぁまた走り出そう
確かにあの先に待っている
Come
on,
let's
start
running
again.
It's
certainly
waiting
for
us
La
lalalala...
lalalala
lalalala...
La
lalalala...
lalalala
lalalala...
限界超え見えた扉破れ今/頑張ってきたこと知ってるから/
Break
through
the
door
that
appeared
beyond
the
limit
now
/ I
know
what
you've
been
trying
to
do
/
泣いた日も無駄じゃない/届けこの音よ
放てあの空に/
The
days
you
cried
weren't
wasted
/ Deliver
this
sound,
set
it
free
into
the
sky
/
積み重ねてきた日々は宝物/闘うことに背を向けるな/
The
days
we've
lived
are
a
treasure
/ Don't
turn
your
back
on
fighting
/
走れ!走れ!迷わず前へ/今行こう!今しかない今の夢に
Run!
Run!
Go
straight
ahead
without
hesitation
/ Let's
go
now!
To
the
dream
that's
only
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.