Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ココロ空モヨウ(オリジナルアーティスト:関ジャニ∞) [カラオケ]
Коコロ空モヨウ (Original Artist: 関ジャニ∞) [Karaoke]
道端に落ちていた『ため息』
辿る先にその後ろ姿
A
sigh
fallen
on
the
road,
I
trace
it
to
the
figure
ahead
とっくに雨はあがったのに
気付かずまだ傘をさしてる
Even
though
the
rain
has
long
stopped,
they
still
walk
under
an
umbrella
キミノセカイを狭くする
その悩み
全て
Narrowing
your
world,
all
those
worries
悔しい事に僕は
わかってあげられないけど
Regrettably,
I
can't
understand
them,
but
ほんの少し
ほんの少しでも
ぬぐってあげられたら...
If
I
could
just
wipe
away
even
a
little
bit...
曇る天に毎度
祈るだけじゃ退屈さ
Praying
to
the
cloudy
sky
is
getting
old
ココロ空モヨウ
いつだって
気持ち次第で世界は変わって
Коコロ空モヨウ,
anytime,
the
world
changes
with
your
feelings
突然のドシャ降りだって
僕らはきっと楽しめる
Even
sudden
downpours,
we
can
surely
enjoy
ココロ空モヨウ
誰だって
ひとつ強い力があって
Коコロ空モヨウ,
everyone
has
a
strong
power
すべてをマイナスにだって
プラスにだって変えていける
To
turn
everything,
the
negative
and
the
positive
alike
晴れるといいなぁ
そのココロ空モヨウ
Let's
hope
it
clears
up,
that
Коコロ空モヨウ
僕らは何故"上手くいかない事"嘆いてしまうのだろう?
Why
do
we
always
complain
about
things
not
going
well?
そんなギモンの答えも
散歩ついでに探しに行こう
Let's
find
the
answer
to
that
question
on
our
walk
遠回りしてナンボ
そこにしかない未体験さ
Taking
the
long
way
around,
there
are
unique
experiences
to
be
had
ココロ空モヨウ
胸張って
難解な時代へとダイブです
Коコロ空モヨウ,
with
our
chests
puffed
out,
let's
dive
into
these
confusing
times
舵は風にまかせちゃって
愉快な日々に出かけよう
Let's
leave
the
ship
at
the
mercy
of
the
wind
and
set
out
for
a
happy
life
ココロ空モヨウ
何だって
ユズレナイモノだけは持って
Коコロ空モヨウ,
whatever
it
is,
hold
onto
what
you
can't
give
up
「その他はオマケなんだ」
って
重荷をフッと下ろせたら
The
rest
is
just
a
bonus,
if
we
could
cast
those
burdens
away
じきに逢える
青ココロ空モヨウ
We'll
meet
again
soon,
the
blue
Коコロ空モヨウ
晴れるといいなぁ・・・
Let's
hope
it
clears
up...
心痛めた数よりも
不運の数よりも
For
the
number
of
heartache,
for
the
number
of
misfortunes
まず
傍にある"嬉し楽し"を
一緒に数えていこう
First,
let's
count
the
"joys
and
happiness"
that
are
near
ココロ空モヨウ
苦しんで
惨めさ浴びる夜もあって
Коコロ空モヨウ,
suffering
and
drenched
in
misery
そんな瞬間にかぎって
成長を急かしてくれるんだ!!
In
those
very
moments,
it
urges
us
to
grow!!
ココロ空モヨウ
いつだって
人の気持ちはミステリーです
Коコロ空モヨウ,
anytime,
human
feelings
are
a
mystery
正論だけじゃ疲れちゃうね
ほどほどだって大丈夫
Logic
alone
wears
us
out,
it's
okay
to
be
moderate
ココロ空モヨウ
誰だって
ひとつ強い力があって
Коコロ空モヨウ,
everyone
has
a
strong
power
すべてをマイナスにだって
プラスにだって変えていける
To
turn
everything,
the
negative
and
the
positive
alike
晴れるといいなぁ
そのココロ空モヨウ
Let's
hope
it
clears
up,
that
Коコロ空モヨウ
晴れるといいなぁ・・・
Let's
hope
it
clears
up...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.