Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - サヨナラの意味 [カラオケ] (オリジナルアーティスト:乃木坂46)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラの意味 [カラオケ] (オリジナルアーティスト:乃木坂46)
Смысл прощания [Караоке] (Оригинальный исполнитель: Nogizaka46)
電車が近づく
Мне
нравится
звук
приближающегося
高架線のその下で耳を澄ましてた
Я
прислушивался
под
эстакадой.
柱の落書き
Надписи
на
колоннах,
数字とイニシャルは
цифры
и
инициалы
-
誰が誰に何を残そうとしたのだろう
кто,
кому
и
что
хотел
оставить?
歳月(とき)の流れは
(歳月(とき)の流れは)
Время
(время)
教えてくれる
(教えてくれる)
подсказывает
(подсказывает),
過ぎ去った普通の日々が
что
прошедшие
обычные
дни
かけがえのない足跡と...
- бесценные
следы...
サヨナラに強くなれ
Стань
сильнее
перед
лицом
прощания.
この出会いに意味がある
В
этой
встрече
есть
смысл.
悲しみの先に続く
За
печалью
нас
ждет
そう何かが終わること
означает
конец
чего-то.
もう一度君を抱きしめて
Еще
раз
обниму
тебя
крепко,
愛に代わるもの
то,
что
может
заменить
любовь.
電車が通過する
Поезд
проносится
мимо,
轟音(ごうおん)と風の中
в
грохоте
и
ветре
君の唇が動いたけど
твои
губы
шевелятся,
答えを待つ君に
Тебе,
ждущей
ответа,
僕は目を見て微笑みながら
я,
глядя
в
глаза,
с
улыбкой
大切なもの
(大切なもの)
Даже
если
дорогое
(дорогое)
遠ざかっても
(遠ざかっても)
уходит
(уходит),
いつかはきっとやって来る
когда-нибудь
обязательно
случатся.
サヨナラを振り向くな
Не
оглядывайся
на
прощание.
追いかけてもしょうがない
Нет
смысла
гнаться
за
ним.
今いる場所に置いて行こうよ
давай
оставим
здесь.
終わることためらって
Люди
колеблются
перед
завершением,
人は皆立ち止まるけど
останавливаются,
僕たちは抱き合ってた
но
мы
обнимались,
腕を離して
а
теперь
разомкнули
руки,
もっと強くなる
чтобы
стать
сильнее.
陽は沈む
(切なく)
солнце
село
(так
грустно).
ぼやけてく
(確かな距離)
расплывается
(реальное
расстояние).
君が好きだけど
(君が好きだけど)
Ты
мне
нравишься
(ты
мне
нравишься),
ちゃんと言わなくちゃいけない
но
я
должен
сказать
это
прямо.
見つめあった瞳が星空になる
Наши
взгляды,
встретившись,
превращаются
в
звездное
небо.
サヨナラは通過点
Прощание
— это
всего
лишь
остановка
на
пути.
これからだって何度もある
Впереди
их
будет
еще
много.
後ろ手(で)でピースしながら
Ты
сможешь
идти
дальше,
歩き出せるだろう
показав
знак
мира
за
спиной.
君らしく...
Оставайся
собой...
サヨナラに強くなれ
Стань
сильнее
перед
лицом
прощания.
この出会いに意味がある
В
этой
встрече
есть
смысл.
悲しみの先に続く
За
печалью
нас
ждет
そう何かが終わること
означает
конец
чего-то.
もう一度君を抱きしめて
Еще
раз
обниму
тебя
крепко,
本当の気持ち問いかけた
спрошу
о
твоих
истинных
чувствах.
失いたくない
Я
не
хочу
тебя
терять.
愛に代わるもの
то,
что
может
заменить
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 杉山 勝彦, 秋元 康, 杉山 勝彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.