カラオケ歌っちゃ王 - ドリアン少年 (オリジナルアーティスト:NMB48) [カラオケ] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - ドリアン少年 (オリジナルアーティスト:NMB48) [カラオケ]




ドリアン少年 (オリジナルアーティスト:NMB48) [カラオケ]
Durian Boy (Original Artist: NMB48) [Karaoke]
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Fu! Fu!...
Fu! Fu!...
大好きな彼の写真
My favorite picture of him,
友達に見せた瞬間
The moment I showed it to my friend,
「ありえないでしょ!」「趣味が悪い!」と
She said, "This is unacceptable! You have terrible taste!" and
どん引きされたよ
She completely freaked out.
こんなにカッコいい男(ひと)は
A guy more handsome than this
絶対 どこにもいない
There's absolutely no way.
自慢しようと思ってたのに
I wanted to brag about it, but
めっちゃ攻撃!
She totally attacked me.
子どもの頃から
Ever since I was a kid,
ちょっと変わってた
I was a little bit different.
キャンディーより(チョコより)
More than candy or chocolate
ケーキより(好きなのは)
More than cake
ほやの塩辛
I like fermented pickled sea squirt.
ブサイクもイケメンも紙一重
Ugly or handsome, it's just a razor's edge.
女の子 それぞれの理想系
Each girl has her own ideal.
みんなから見向きされなくたって
Even if they don't get any attention from others,
私だけのプリンス
He's my own prince.
ブサイクもイケメンも同じこと
Ugly or handsome, it's the same thing,
そう恋に落ちちゃえばブラインド
Because when you fall in love, you're blind.
誰が何と言ってもゾッコン
No matter what anyone says, I'm smitten.
だって彼はオンリーワン
Because he's my one and only.
私がハマったドリアン少年
My beloved Durian Boy.
実際 会わせてみたら
When you actually meet him,
彼の魅力がわかるわ
You'll understand his charm.
みんなフリーズ 口はあんぐり
Everyone will be paralyzed, and their eyes will pop out.
目が点だった
They'll be flabbergasted.
そんなにイケてないかな
Is he not that cool?
疑われたそのセンス
My suspicious sense
私の中じゃ欠点のない
In me, he's a dreamy lover
夢の恋人
Without a flaw.
バースデープレゼント
Birthday present
おねだりしたのは
I asked for
ドールとか(ぬいぐるみ)
Not a doll or a stuffed toy,
ドレスより(欲しかった)
Not a dress, but
高枝バサミ
A tree pruner.
ねこまたぎ ねこまたぐ スルーする
Ignoring nekokamagi and catnip
女の子 手出さない珍味系
A girl's delicacy.
美味しくないお魚も骨だけでも
I even eat the bones of not-so-delicious fish.
残りものはトレジャー
Leftovers are treasures.
ねこまたぎ ねこまたぐ 無視できない
I can't ignore nekokamagi and catnip.
気になってしまうのは本能ね
My instincts are to be concerned.
自分の勘を信じよう 正しいと...
I'll believe in my own intuition. It's right...
みんなが好きじゃなくたって
Even if everyone else doesn't like it,
私にとってはドリアン少年
For me, he's Durian Boy.
ブサイクもイケメンも紙一重
Ugly or handsome, it's just a razor's edge.
女の子 それぞれの理想系
Each girl has her own ideal.
みんなから見向きされなくたって
Even if they don't get any attention from others,
私だけのプリンス
He's my own prince.
ブサイクもイケメンも同じこと
Ugly or handsome, it's the same thing,
そう恋に落ちちゃえばブラインド
Because when you fall in love, you're blind.
誰が何と言ってもゾッコン
No matter what anyone says, I'm smitten.
だって彼はオンリーワン
Because he's my one and only.
私がハマったドリアン少年
My beloved Durian Boy.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.