Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - ドリアン少年 (オリジナルアーティスト:NMB48) [カラオケ]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドリアン少年 (オリジナルアーティスト:NMB48) [カラオケ]
Парень-дуриан (Оригинальный исполнитель: NMB48) [Караоке]
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
大好きな彼の写真
Фотографию
любимого
友達に見せた瞬間
Показала
подругам,
и
в
тот
же
миг
「ありえないでしょ!」「趣味が悪い!」と
«Не
может
быть!»,
«У
тебя
ужасный
вкус!»
どん引きされたよ
Меня
просто
отвергли.
こんなにカッコいい男(ひと)は
Такого
классного
парня,
絶対
どこにもいない
Больше
нигде
нет.
自慢しようと思ってたのに
Хотела
похвастаться,
ちょっと変わってた
Я
немного
странная.
キャンディーより(チョコより)
Вместо
конфет
(и
шоколада)
ケーキより(好きなのは)
Вместо
торта
(я
люблю)
ほやの塩辛
Солёные
морские
огурцы.
ブサイクもイケメンも紙一重
Между
красавчиком
и
уродом
тонкая
грань.
女の子
それぞれの理想系
У
каждой
девушки
свой
идеал.
みんなから見向きされなくたって
Пусть
на
него
никто
не
смотрит,
ブサイクもイケメンも同じこと
Красавчик
или
урод
– всё
равно.
そう恋に落ちちゃえばブラインド
Ведь
если
влюбилась
– ты
слепа.
誰が何と言ってもゾッコン
Что
бы
ни
говорили,
я
влюблена.
だって彼はオンリーワン
Ведь
он
единственный.
私がハマったドリアン少年
Мой
парень-дуриан,
в
которого
я
влюбилась.
実際
会わせてみたら
Если
бы
вы
с
ним
познакомились,
彼の魅力がわかるわ
Вы
бы
поняли
его
обаяние.
みんなフリーズ
口はあんぐり
Все
застыли
бы,
открыв
рты,
目が点だった
С
вытаращенными
глазами.
そんなにイケてないかな
Неужели
он
такой
непривлекательный?
疑われたそのセンス
Мой
вкус
под
сомнением.
私の中じゃ欠点のない
Для
меня
он
идеальный,
バースデープレゼント
На
день
рождения
おねだりしたのは
Я
попросила
в
подарок
ドールとか(ぬいぐるみ)
Не
куклу
(и
не
плюшевого
мишку),
ドレスより(欲しかった)
А
вместо
платья
(захотела)
ねこまたぎ
ねこまたぐ
スルーする
Прохожу
мимо,
игнорирую,
女の子
手出さない珍味系
Девушки
не
трогают
такие
деликатесы.
美味しくないお魚も骨だけでも
Даже
если
рыба
невкусная,
одни
кости
—
残りものはトレジャー
Остатки
— это
сокровище.
ねこまたぎ
ねこまたぐ
無視できない
Прохожу
мимо,
но
не
могу
игнорировать,
気になってしまうのは本能ね
Меня
тянет
к
этому,
это
инстинкт.
自分の勘を信じよう
正しいと...
Я
верю
своей
интуиции,
она
права...
みんなが好きじゃなくたって
Пусть
он
не
нравится
всем,
私にとってはドリアン少年
Для
меня
он
— парень-дуриан.
ブサイクもイケメンも紙一重
Между
красавчиком
и
уродом
тонкая
грань.
女の子
それぞれの理想系
У
каждой
девушки
свой
идеал.
みんなから見向きされなくたって
Пусть
на
него
никто
не
смотрит,
ブサイクもイケメンも同じこと
Красавчик
или
урод
– всё
равно.
そう恋に落ちちゃえばブラインド
Ведь
если
влюбилась
– ты
слепа.
誰が何と言ってもゾッコン
Что
бы
ни
говорили,
я
влюблена.
だって彼はオンリーワン
Ведь
он
единственный.
私がハマったドリアン少年
Мой
парень-дуриан,
в
которого
я
влюбилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.