Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - ニルヴァーナ (オリジナルアーティスト:ムック) (カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニルヴァーナ (オリジナルアーティスト:ムック) (カラオケ)
Нирвана (Оригинальный исполнитель: MUCC) (Караоке)
壊れた世界の隅っこで
僕らは空を見上げてる
В
углу
разрушенного
мира
мы
смотрим
на
небо,
君のぬくもりを探しに
ゆくよ
Я
иду
искать
твое
тепло.
ただ手を伸ばしてた
行き場も無いくせに
Просто
протягивал
руку,
хотя
некуда
было
идти,
寂しさ隠して
手探りで歩く
Скрывая
одиночество,
иду
на
ощупь.
君がいない夜に
初めて感じた
В
ночь
без
тебя
я
впервые
почувствовал
心の中の痛み
Боль
в
своем
сердце.
壊れた世界の隅っこで
僕らは空を見上げてる
В
углу
разрушенного
мира
мы
смотрим
на
небо,
君のぬくもりを探しに
ゆくよ
Я
иду
искать
твое
тепло.
感覚が鈍っている?
涙は溢れるのに
Мои
чувства
притупились?
Хотя
слезы
льются
рекой,
この気持ちってなんだっけ?
どこかに忘れてる。
Что
это
за
чувство?
Я
где-то
его
забыл.
さあ、問題はこの消せない
エレクトロライト
Итак,
проблема
в
этом
неугасающем
электролите,
心の中の
灯り
Огоньке
в
моем
сердце.
「会いたい」とドアを叩いて
僕は知らないフリをした
Я
постучал
в
дверь
со
словами
"Я
хочу
тебя
видеть",
но
сделал
вид,
что
не
знаю
тебя.
明日になればこの痛みも
海の向こうへ沈む?
Завтра
эта
боль
утонет
за
горизонтом?
壊れた世界の隅っこで
僕らは空を見上げてる
В
углу
разрушенного
мира
мы
смотрим
на
небо,
君のぬくもりを探しに
ゆくよ
Я
иду
искать
твое
тепло.
繋いだその手の微熱が
消えない明かりを灯せば
Если
тепло
твоей
руки,
которую
я
держал,
зажжет
неугасающий
свет,
ぼやけた世界の隅まで
照らす
ほら
鮮やかに
Он
осветит
даже
самые
дальние
уголки
этого
размытого
мира.
Смотри,
как
ярко!
悲しみは沈み
ほら
夜が明ける
Печаль
утихнет,
и
вот
наступает
рассвет.
君とぬくもりを探しに
Я
пойду
искать
твое
тепло,
ゆこう
未だ見ぬ
世界へと
В
еще
невиданный
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.