カラオケ歌っちゃ王 - ハナミズキ - перевод текста песни на немецкий

ハナミズキ - カラオケ歌っちゃ王перевод на немецкий




ハナミズキ
Kornelkirsche
空を押し上げて
Den Himmel empor drückend,
手を伸ばす君 五月のこと
Deine ausgestreckte Hand, im Mai
どうか来てほしい
Bitte komm zu mir
水際まで来てほしい
Komm bis ans Ufer zu mir
つぼみをあげよう
Ich geb dir die Knospe
庭のハナミズキ
der Kornelkirsche im Garten
薄紅色の可愛い君のね
Mein liebes, blassrotes Du
果てない夢がちゃんと終わりますように
Möge dein endloser Traum gut enden
君と好きな人が 百年続きますように
Mögest du mit dem Geliebten hundert Jahre vereint sein
夏は暑過ぎて
Der Sommer ist zu heiß
僕から気持ちは重すぎて
Mein Herz ist dir gegenüber zu schwer
一緒にわたるには
Für eine gemeinsame Reise
きっと船が沈んじゃう
würde das Boot sinken, ganz bestimmt
どうぞゆきなさい
Geh nur bitte, geh
お先にゆきなさい
Geh nur vor mir
僕の我慢がいつか実を結び
Möge meine Geduld Früchte tragen eines Tages
果てない波がちゃんと止まりますように
Mögen die endlos langen Wellen endlich stillen
君と好きな人が 百年続きますように
Mögest du mit dem Geliebten hundert Jahre vereint sein
ひらり蝶々を
Einem flattern Schmetterling nachjagend
追いかけて白い帆を揚げて
Mit gehisstem, weißem Segel
母の日になれば
Wenn Muttertag nun ist
ミズキの葉、贈って下さい
Schenk bitte Kornelkirschen-Blätter
待たなくてもいいよ
Du musst nicht warten, ist gut
知らなくてもいいよ
Du musst nichts wissen, ist gut
薄紅色の可愛い君のね
Mein liebes, blassrotes Du
果てない夢がちゃんと終わりますように
Möge dein endloser Traum gut enden
君と好きな人が 百年続きますように
Mögest du mit dem Geliebten hundert Jahre vereint sein
僕の我慢がいつか実を結び
Möge meine Geduld Früchte tragen eines Tages
果てない波がちゃんと止まりますように
Mögen die endlos langen Wellen endlich stillen
君と好きな人が 百年続きますように
Mögest du mit dem Geliebten hundert Jahre vereint sein
君と好きな人が 百年続きますように。
Mögest du mit dem Geliebten hundert Jahre vereint sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.