Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フレ!フレ!大丈夫! (オリジナルアーティスト:CHI-MEY) [カラオケ]
Фре! Фре! Всё будет хорошо! (Оригинальный исполнитель: CHI-MEY) [Караоке]
誰もいない公園で
並んで眺めた街に
В
пустом
парке,
стоя
рядом,
мы
смотрели
на
город,
明かりが灯りだした
ためいきみたいに
Где
зажигались
огни,
словно
вздохи.
うつむいた君の頬に
涙のあとが一筋
На
твоих
опущенных
щеках
блестела
дорожка
слез,
僕は空を見上げて見ないフリをした
А
я
смотрел
в
небо,
делая
вид,
что
не
замечаю.
焦りやいら立ち
あるけれど
Тревога
и
раздражение
есть,
ひとつひとつが繋がる日が来る
Но
придет
день,
когда
всё
встанет
на
свои
места.
何も心配ないよ
僕はここにいるから
Не
волнуйся,
я
здесь,
с
тобой.
今までだってずっと
頑張ってきたんじゃないか
Ты
ведь
до
сих
пор
так
старалась,
не
так
ли?
泣きたい時だってあるさ
悔しい時だってあるさ
Бывают
моменты,
когда
хочется
плакать,
бывают
моменты,
когда
чувствуешь
себя
побежденной,
僕はちゃんと見てるよ
だからきっと大丈夫!
Я
всё
это
вижу,
поэтому
всё
обязательно
будет
хорошо!
夜の向こう側でいま
朝日が歩いてる音が
По
ту
сторону
ночи
уже
слышны
шаги
рассвета,
耳を澄ましてごらん
聴こえてくるはず
Прислушайся,
ты
обязательно
услышишь
их.
明日を見つめて
深呼吸
Взгляни
в
завтрашний
день,
сделай
глубокий
вдох.
どんな時だって
ここからスタート
В
любой
момент
можно
начать
всё
сначала.
何も心配ないよ
君とここにいるから
Не
волнуйся,
я
здесь,
с
тобой.
君の手には僕の手
涙にはさよなら
Моя
рука
в
твоей
руке,
прощай,
слезы.
嬉しい時だってあるさ
楽しい時だってあるさ
Бывают
счастливые
моменты,
бывают
радостные
моменты,
僕はちゃんと知ってるよ
だからきっと大丈夫!
Я
всё
это
знаю,
поэтому
всё
обязательно
будет
хорошо!
それぞれの道を歩いてても
Даже
если
мы
идем
разными
дорогами,
僕たちは決して
ひとりじゃない
ひとつさ
Мы
никогда
не
одиноки,
мы
едины.
何も心配ないよ
僕はここにいるから
Не
волнуйся,
я
здесь,
с
тобой.
今は素敵なこと
膨らませてみよう
Давай
сейчас
наполним
наши
сердца
прекрасными
мечтами.
そしていつかお互い
その夢が叶ったら
А
когда-нибудь,
когда
наши
мечты
сбудутся,
また今日を思い出すんだね
Мы
вспомним
этот
день.
そうさきっと大丈夫!
Всё
обязательно
будет
хорошо!
きっと大丈夫
Обязательно
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.