カラオケ歌っちゃ王 - マイガール [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - マイガール [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)




マイガール [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)
My Girl [Karaoke] (Original artist: Arashi)
どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
What words could I have used to make us understand each other better?
強がりの笑顔に隠した その涙
The tears you hid behind your brave smile
どんな日々を過ごしたって きっと現在(イマ)を信じつづけていれば
No matter what kind of days we go through, if we keep believing in the present
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
Our path will start, one step at a time
優しさに触れる瞬間(トキ)が 幸せへ導いてゆく
The moment we feel each other's kindness will lead us to happiness
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした
If we overlap our smiling voices, I feel like we can walk a little bit at a time
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
I want to convey my feelings of gratitude, quietly to you.
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Even if we are far away, towards a future filled with memories
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
When I close my eyes, I can see the season we spent together
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Even today, connecting our memories, I gently gather small warmth
僕が包んだ指先 そっとこぼれて落ちてしまったのは
The fingertips I wrapped around, they gently slipped and fell away
足早に駆けだした君の温かさ
The warmth of you who ran away so quickly
大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
You carried all the important things by yourself
言いたい事何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも
I couldn't say what I wanted to say, and I let go of your hand. I still remember.
ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
I want to say thank you again, quietly by your side
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
We can't go back to yesterday, but I pray for tomorrow
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
If I reach out, the door to the season you left behind will open
逢いたくて仕方ないから今日も きっと君の事思い出すだろう
I can't help but miss you today, because I want to see you so badly
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
With every second that passes, the day we met gets further away
変わらずに君は生きてる 胸の中で
But you still live in my heart, unchanged
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
I want to convey my feelings of gratitude, quietly to you.
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Even if we are far away, towards a future filled with memories
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
When I close my eyes, I can see the season we spent together
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Even today, connecting our memories, I gently gather small warmth
そっと小さな温もり集めて・・・
Gently gathering small warmth...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.