Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - マイガール [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイガール [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)
My Girl [Karaoke] (Original artist: Arashi)
どんな言葉を使えば
もっと心通じ合えたかな
What
words
could
I
have
used
to
make
us
understand
each
other
better?
強がりの笑顔に隠した
その涙
The
tears
you
hid
behind
your
brave
smile
どんな日々を過ごしたって
きっと現在(イマ)を信じつづけていれば
No
matter
what
kind
of
days
we
go
through,
if
we
keep
believing
in
the
present
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
Our
path
will
start,
one
step
at
a
time
優しさに触れる瞬間(トキ)が
幸せへ導いてゆく
The
moment
we
feel
each
other's
kindness
will
lead
us
to
happiness
微笑む声重ねたなら
僕らはほんのちょっとずつ
歩いて行ける気がした
If
we
overlap
our
smiling
voices,
I
feel
like
we
can
walk
a
little
bit
at
a
time
ありがとうの想いを伝えたいよ
そっと君のもとへ
I
want
to
convey
my
feelings
of
gratitude,
quietly
to
you.
遠く離れてしまっても
思い出に満ちた未来へ
Even
if
we
are
far
away,
towards
a
future
filled
with
memories
瞳(メ)を閉じれば
君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
When
I
close
my
eyes,
I
can
see
the
season
we
spent
together
ふたりの記憶つないでいく今日も
そっと小さな温もり集めて
Even
today,
connecting
our
memories,
I
gently
gather
small
warmth
僕が包んだ指先
そっとこぼれて落ちてしまったのは
The
fingertips
I
wrapped
around,
they
gently
slipped
and
fell
away
足早に駆けだした君の温かさ
The
warmth
of
you
who
ran
away
so
quickly
大切な事は全部
君ひとりで抱えていた
You
carried
all
the
important
things
by
yourself
言いたい事何も言わず
放してしまった手のひら
思い出すよ今でも
I
couldn't
say
what
I
wanted
to
say,
and
I
let
go
of
your
hand.
I
still
remember.
ありがとうともう一度伝えたいよ
そっと君のそばで
I
want
to
say
thank
you
again,
quietly
by
your
side
昨日に戻れないけど
祈るように明日を迎える
We
can't
go
back
to
yesterday,
but
I
pray
for
tomorrow
手を伸ばせば
君が残したあの季節の扉開く
If
I
reach
out,
the
door
to
the
season
you
left
behind
will
open
逢いたくて仕方ないから今日も
きっと君の事思い出すだろう
I
can't
help
but
miss
you
today,
because
I
want
to
see
you
so
badly
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
With
every
second
that
passes,
the
day
we
met
gets
further
away
変わらずに君は生きてる
胸の中で
But
you
still
live
in
my
heart,
unchanged
ありがとうの想いを伝えたいよ
そっと君のもとへ
I
want
to
convey
my
feelings
of
gratitude,
quietly
to
you.
遠く離れてしまっても
思い出に満ちた未来へ
Even
if
we
are
far
away,
towards
a
future
filled
with
memories
瞳(メ)を閉じれば
君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
When
I
close
my
eyes,
I
can
see
the
season
we
spent
together
ふたりの記憶つないでいく今日も
そっと小さな温もり集めて
Even
today,
connecting
our
memories,
I
gently
gather
small
warmth
そっと小さな温もり集めて・・・
Gently
gathering
small
warmth...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.