Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - ユーモアしちゃうよ (オリジナルアーティスト:SMAP) [カラオケ]
ユーモアしちゃうよ (オリジナルアーティスト:SMAP) [カラオケ]
How Humorous (Original Artist: SMAP) [Karaoke]
雨上がり
アスファルトの匂い
The
smell
of
asphalt
after
rain
子供たち
はしゃぐ声BGM
The
sounds
of
children
playing
in
the
background
まるでスタンプ
みたいに猛ダッシュ
Dashing
like
stamps
「どうしたの
白ワインなんか」
“What's
with
the
white
wine?”
眩しげに
はにかむ君のこと
Your
shy
laugh
as
you
smile
ガン見しちゃう...
ゴメン!そこ、ツッコまないで
I
stare...
Sorry!
Don't
call
me
out
on
it
地位とか名誉とか
高ぶる株価とか...
Status,
honor,
rising
stock
prices...
幸せって何なの
What
is
happiness?
そのとき目の前に咲く花が
無邪気に笑った!
At
that
moment,
the
flowers
blooming
before
my
eyes
laugh
innocently!
その笑顔
笑い声
うまく説明できないけど...
That
smile,
that
laughter,
I
can't
explain
it
well,
but...
痛み悩み苦しME
全部ぶっとんでっちゃうよ
My
pain,
worries,
and
suffering,
they
all
disappear
その笑顔
笑い声
いつだって感じてたいから
That
smile,
that
laughter,
I
always
want
to
feel
it,
so
HEY,
YOU,
MORE
しちゃうよ
HEY,
YOU,
I'll
do
MORE
アユレディフォ
スマイル?
Are
you
ready
for
a
smile?
風そよぐ
その髪の匂い
The
scent
of
your
hair
as
the
wind
blows
through
it
見上げれば
星たちと目が合う
I
look
up,
and
the
stars
make
eye
contact
ぶつかった!
銀杏の木
超イタイ
I
bump
into
a
ginkgo
tree.
It
hurts!
吹き出した
楽しそうな君が
You
burst
out
laughing,
so
full
of
joy
ふと見せた
その涙の理由(わけ)は
The
reason
for
the
tears
in
your
eyes
聞かないよ...
ゴメン!すごくキレイだった
I
won't
ask...
Sorry!
They
were
so
beautiful
経済的成長
人間的成長?
Economic
growth,
human
development?
人は
なぜ生きるの
Why
do
people
live?
そのとき目の前に咲く花が
キラキラ弾けた!
At
that
moment,
the
flowers
blooming
before
my
eyes
sparkle!
その笑顔
笑い声
どう考えても反則でしょ(笑)
That
smile,
that
laughter,
it's
unfair,
don't
you
think?
(lol)
痛み悩み苦しME
全部ぶっとんでっちゃうよ
My
pain,
worries,
and
suffering,
they
all
disappear
その笑顔
笑い声
涙こぼれそうなときも
That
smile,
that
laughter,
even
when
I'm
on
the
verge
of
tears
HEY,
YOU,
MORE
しちゃうよ
HEY,
YOU,
I'll
do
MORE
アユレディフォ
スマイル?
Are
you
ready
for
a
smile?
地位とか名誉とか
高ぶる株価とか...
Status,
honor,
rising
stock
prices...
幸せって何なの
What
is
happiness?
そのとき目の前に咲く花が
無邪気に笑った!
At
that
moment,
the
flowers
blooming
before
my
eyes
laugh
innocently!
その笑顔
笑い声
ほんのささやかな出来事が
That
smile,
that
laughter,
even
the
smallest
of
things
生きる意味や喜び
全てを教えてくれた
Have
taught
me
the
meaning
of
life
and
joy
その笑顔
笑い声
うまく説明できないけど...
That
smile,
that
laughter,
I
can't
explain
it
well,
but...
痛み悩み苦しME
全部ぶっとんでっちゃうよ
My
pain,
worries,
and
suffering,
they
all
disappear
その笑顔
笑い声
いつだって感じてたいから
That
smile,
that
laughter,
I
always
want
to
feel
it,
so
HEY,
YOU,
MORE
しちゃうよ
HEY,
YOU,
I'll
do
MORE
アユレディフォ
スマイル?
Are
you
ready
for
a
smile?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.