カラオケ歌っちゃ王 - 今、話したい誰かがいる [カラオケ] (オリジナルアーティスト:乃木坂46) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 今、話したい誰かがいる [カラオケ] (オリジナルアーティスト:乃木坂46)




今、話したい誰かがいる [カラオケ] (オリジナルアーティスト:乃木坂46)
I Have Someone I Want to Talk to Now [Karaoke] (Original Artist: Nogizaka46)
一人でいるのが 一番楽だった
Being alone was the easiest
誰かと一緒にいると 僕は僕じゃない
When I'm with someone, I'm not myself
小さい頃から ブランコが好きで
Since I was little, I liked swings
シーソーに乗っている時は ただ相手に合わせた
When I was on the seesaw, I just matched my opponent
気づけば君はいつのまにか
Before I knew it, you were
僕のすぐ近くにいるのに
So close to me
僕は僕らしく そう普通でいられるのはなぜだろう?
Why can I be myself, so ordinary?
それが恋と知ってしまったなら
If I knew it was love
こんな自然に話せなくなるよ
I wouldn't be able to talk to you so naturally
だから僕たちは似た者同士
That's why we're alike
気の合う友達だと思ってる
I think we're just good friends
目の前にはいつもヒントがあり
There are always hints in front of us
紛れもない過去の答えがある
There are unmistakable answers from the past
あきらめるなら一人でいいけど
If I'm going to give up, I'm fine on my own
夢を見るなら君と一緒がいい
If I'm going to dream, I want to be with you
話したい誰かがいるってしあわせだ
I'm so happy that I have someone to talk to
林檎を剥く時 母親の指先が
When peeling apples, my mother's fingertips
滑って切ってしまいそうで 嫌いと嘘ついた
Slipped and cut, so I lied and said I hated it
何も欲しいと言わなければ 永遠に傷つかずに済む
If I don't ask for anything, I'll never get hurt
僕は何回か その瘡蓋を見て学んだ
I've learned that lesson from the scabs I've seen
望まない
I don't want it
これが恋と知ってしまったんだ
This is what I know as love
一本のコーラ 2人飲んでから
After we both drank from the same cola
急に僕たちはドキドキとして
Suddenly, our hearts started racing
お互いに異性だと思い出す
We both remembered that we were of the opposite sex
今までならきっと逃げてただろう
Before, I would have definitely run away
君のことを失うのが怖い
I'm afraid to lose you
片想いなら黙っていればいい
If it's unrequited love, I can just keep quiet
両思いなら気づかなければいい
If it's mutual love, I can just pretend I don't know
話したい誰かがいるっていいもんだ
It's great to have someone to talk to
僕の部屋 片隅で漫画読んでる
In my room, I'm reading comics in the corner
君とだったら シーソー乗ってみよう
If it's with you, I'll try riding the seesaw
それが恋と知ってしまったなら
If I knew it was love
こんな自然に話せなくなるよ
I wouldn't be able to talk to you so naturally
だから僕たちは似た者同士
That's why we're alike
気の合う友達だと思ってる
I think we're just good friends
目の前にはいつもヒントがあり
There are always hints in front of us
紛れもない過去の答えがある
There are unmistakable answers from the past
あきらめるなら一人でいいけど
If I'm going to give up, I'm fine on my own
夢を見るなら君と一緒がいい
If I'm going to dream, I want to be with you
話したい誰かがいるって しあわせだ
I'm so happy that I have someone to talk to






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.