Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 僕が一番欲しかったもの オリジナルアーティスト:槇原敬之 (カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕が一番欲しかったもの オリジナルアーティスト:槇原敬之 (カラオケ)
То, чего я желал больше всего. Оригинальный исполнитель: Макихара Нориюки (Караоке)
さっきとても素敵なものを
Только
что
я
нашёл
нечто
прекрасное,
拾って僕は喜んでいた
И
радость
мою
трудно
описать.
ふと気が付いて横に目をやると
Но
вдруг,
взглянув
украдкой
в
сторону,
誰かがいるのに気付いた
Я
заметил
кого-то
рядом.
その人はさっき僕が拾った
И
этот
кто-то
нуждался
в
том,
素敵なものを今の僕以上に
Что
я
нашёл,
гораздо
больше
меня,
必要としている人だと
Это
было
очевидно,
言う事が分かった
Я
это
сразу
понял.
惜しいような気もしたけど
Было
немного
жаль
расставаться
с
находкой,
僕はそれをあげる事にした
Но
я
решил
отдать
её.
きっとまたこの先探していれば
Ведь
если
я
продолжу
поиски,
もっと素敵なものが見つかるだろう
То
найду
что-то
ещё
прекраснее.
その人は何度もありがとうと
Он
много
раз
благодарил
меня,
嬉しそうに僕に笑ってくれた
Счастливо
улыбаясь.
その後にもまた僕は
После
этого
я
снова
とても
素敵なものを拾った
Нашёл
нечто
прекрасное.
ふと気が付いて横に目をやると
Вдруг,
взглянув
украдкой
в
сторону,
また誰かがいるのに気付いた
Я
снова
заметил
кого-то
рядом.
その人もさっき僕が拾った
И
этот
кто-то
также
нуждался
в
том,
素敵なものを今の僕以上に
Что
я
нашёл,
гораздо
больше
меня,
必要としている人だと
Это
было
очевидно,
言う事が分かった
Я
это
сразу
понял.
惜しいような気もしたけど
Было
немного
жаль
расставаться
с
находкой,
またそれをあげる事にした
Но
я
снова
решил
отдать
её.
きっとまたこの先探していれば
Ведь
если
я
продолжу
поиски,
もっと素敵なものが見つかるだろう
То
найду
что-то
ещё
прекраснее.
なによりも僕を見て嬉しそうに
Больше
всего
меня
радовало
笑う顔が見れて嬉しかった
Видеть
счастливые
улыбки.
結局僕はそんな事を何度も繰り返し
В
итоге
я
повторял
это
много
раз,
最後には何も見つけられないまま
И
в
конце
концов,
ничего
не
найдя,
ここまで来た道を振り返ってみたら
Оглянулся
назад
на
пройденный
путь.
僕のあげたものでたくさんの
Все
те,
кому
я
что-то
отдал,
人が幸せそうに笑っていて
Счастливо
улыбались,
それを見た時の気持ちが僕の
И
в
этот
момент
я
понял,
探していたものだとわかった
Что
это
и
есть
то,
что
я
искал.
今までで一番素敵なものを
Самое
прекрасное
из
всего,
僕はとうとう拾う事が出来た
Что
я
когда-либо
находил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.