Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 全力バタンキュー [カラオケ] (オリジナルアーティスト:A応P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全力バタンキュー [カラオケ] (オリジナルアーティスト:A応P)
全力バタンキュー [Karaoke] (Original Artist: AouP)
大変!ご多忙お兄さん
Oh
boy!
What
a
busy
guy
you
are
地球あちこちグルグル
Traveling
all
around
the
globe
顔面セーフにご用心
Be
careful
not
to
get
hit
in
the
face
青春・花吹雪
Youth
is
like
cherry
blossoms
in
full
bloom
メソメソで(みゃ
)
So
pathetic
(meow)
グズグズで(うー!)
So
worthless
(woo!)
お涙ちょーだい!トレンディ?(とぅとぅるとぅる)
Give
me
your
tears!
So
trendy?
(toot-toot-toot)
まるさんかくしかくでまた明日
Circles,
triangles,
and
squares,
and
tomorrow
is
another
day
それゆけ全力バタンキュー!(きゅー!)
Go
for
it!
(boom!)
今夜もねんねんころりーん(ぐんない)
Good
night,
sleep
tight
(good
night)
合図で騒然アテンション(シェー!)
Attention!
Get
ready
for
the
signal
(yeaaaah!)
なんとも王道あっぱれ(アッパレ)
The
best
way
(bravo)
どんな夜もまた日は昇る
No
matter
how
dark
the
night,
the
sun
will
rise
again
さあ行くぞ、いまだ、とびこめ!!!
Come
on,
now,
let's
jump
in!!!
たちまちノンレムドリーミン(ぐー)
Soon
you'll
be
in
a
deep
sleep
(zZz)
迷子のにゃんにゃんごろりーん(にゃあ)
A
lost
kitty,
purring
(meow)
総じて完璧ソサエティー(そさえてぃ??)
A
perfect
society
overall
(society??)
タイトルは、おそまつさん!
The
title
is,
Osomatsu-san!
万年お気楽お兄さん
Always-carefree
guy
時の流れにどんぶらこ
Going
with
the
flow
天然ビームにご執心♥
Obsessed
with
random
acts♥
情熱・乱高下
Passionate
and
unpredictable
ああ言えば(はぁ
?)
Whatever
you
say
(huh?)
こう言って(えぇー!)
However
you
say
it
(huh!)
なんだのかんだのクラッカー(ほほよほよ)
What
a
bunch
of
nonsense
(hooray)
いざナイフとフォークでいただきまーす
Let's
eat
with
a
knife
and
fork
どうした!?混沌てやんでい!(よぉ
)
What's
wrong?
It's
chaos!
(hey)
正体なんなんじゃらっほーい(ほーい)
What's
my
true
identity?
(hooray)
リアルにモーレツどどんぱ(っぱー!)
Absolutely
wild
(pow!)
タイトな団欒ばっちグー(ばっちぐぅ)
Tight-knit
family
(good
job)
こんな時は踊るが勝ちよ
In
times
like
these,
dancing
is
the
best
よし行くぞ、そこだ、ふみきれ!!!
Come
on,
there
it
is,
cross
the
line!!!
わんぱく豪腕エモーション!(いぇー!)
Wild
and
emotional!
(yeah!)
とはいえのんべんだらりーん(ダヨ
ン)
Although,
I'm
feeling
a
little
tipsy...
(you
know?)
忘却、ぜんぜんわかんない・・・。(わっかんね)
Forgetfulness,
I
don't
understand
at
all...
(huh?)
明日もぴーかん、ワンダホー!
Tomorrow
will
be
bright
and
wonderful!
あんな夢やそんな願いは
Those
dreams
and
wishes
まあいつかの未来で叶うでしょ
Will
probably
come
true
someday
in
the
future
とりあえず寝て待つのがよろし?
For
now,
should
we
just
sleep
and
wait?
ほれ行くぞ、ままよ、とびだせ!!!
Come
on,
now,
let's
go
out!!!
それゆけ全力バタンキュー!(きゅー!)
Go
for
it!
(boom!)
お疲れチャンチャンバラリーン(ダジョー)
Tired,
sleepy
head
(of
course)
ガチこれ問題はナッシング?(はいっ!)
No
real
problems?
(yes!)
ではまたドヤ顔ばっははーい(どや)
Once
again,
proud
as
a
peacock
(proud)
こんな感じ今も昔も
That's
how
it's
always
been
でも一応、ごめん、あそばせ。
But,
sorry
about
that.
それでも全力バタンキュー!(きゅー!)
I'm
still
going
all
out!
(boom!)
今夜もねんねんころりーん(ぐんない)
Good
night,
sleep
tight
(good
night)
斯くしてドンデンバラエティー(ばらえてぃー!)
And
so,
a
variety
of
surprises
(variety!)
満足だ、おそまつさん!
I'm
satisfied,
Osomatsu-san!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.