Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 告白 オリジナルアーティスト:FUNKY MONKEY BABYS(カラオケ)
告白 オリジナルアーティスト:FUNKY MONKEY BABYS(カラオケ)
Confession Original Artist: FUNKY MONKEY BABIES (Karaoke)
君に伝えたいことがある
My
dear,
there's
something
I'd
like
to
say
胸に抱えたこの想いを
The
feelings
I
hold
close
to
my
heart
うまく言葉にできないけど
I
can't
quite
put
them
into
words
どうか聞いて欲しい
But
please,
lend
me
your
ear
いつの間にか
夜も眠れないぐらい
君を想ってた
When
did
it
start?
Now
I
can't
sleep
at
night,
lost
in
thoughts
of
you
眠ったって
夢の中で探すくらい
想いが募ってた
Even
when
I
close
my
eyes,
I
dream
of
finding
you,
my
heart
yearns
for
you
君に全部伝えたら
この関係壊れちゃいそうで
But
if
I
confess
my
feelings,
everything
between
us
might
change
でも友達のままじゃ辛くて
だから全部伝えたくて
Yet,
as
just
a
friend,
the
pain
is
too
much
to
bear,
so
I
must
tell
you
everything
いざ君の目の前に立つと
勇気が臆病風に吹かれ
Standing
before
you
now,
my
courage
falters,
carried
away
by
timidity
散々予習したフレーズ
胸から溢れ出して忘れる
The
words
I've
rehearsed
countless
times
vanish
from
my
mind,
forgotten
熱くなる鼓動が痛いぐらい
ホントに僕らしくない
My
heart
pounds
with
an
intensity
that
pains
me,
so
unlike
myself
もうカッコ悪くてもいいや
とにかく
君に聞いて欲しいんだ
I
no
longer
care
about
being
uncool,
for
I
must
convey
my
feelings
to
you
大好きだ
大好きなんだ
I
love
you,
I
love
you
dearly
それ以上の言葉を
もっと上手に届けたいけど
I
long
to
express
it
with
more
eloquence,
but
my
words
fail
me
どうしようもなく
溢れ出す想いを伝えると
When
I
try
to
convey
the
depth
of
my
feelings,
the
only
words
that
come
out
are
やっぱ大好きしか出てこない
I
love
you,
I
love
you
more
than
words
can
say
ただそれだけで
でもそれがすべて
Simple,
yet
all-encompassing
はじめて会ったのは
So
晴れた日で
一日中暑い日だった
It
was
a
bright
sunny
day
when
we
first
met,
an
unforgettable
summer
day
それは僕と君とが出会えた日で
突然の恋が始まった
That
was
the
day
I
found
you,
and
unexpectedly,
love
blossomed
in
my
heart
顔もスタイルもすごくタイプ
直球ど真ん中ストライク
Your
appearance,
your
personality,
everything
about
you
was
perfect,
a
direct
hit
to
my
heart
君の笑顔は自由だった
そんな君に夢中だった
Your
smile
radiated
freedom,
and
I
was
captivated
by
your
spirit
それから毎日電話で長話
でも緊張してまたからまわり
Since
then,
we've
talked
for
hours
on
the
phone,
yet
I
still
stumble
over
my
words,
ever
the
klutz
だれにも負けないデッカイ愛
そんな気持ちに気付いているかい?
My
love
for
you
is
undeniable,
a
love
that
knows
no
bounds,
can
you
sense
it?
抑え切れない
想いが増した
から勇気を出して一か八か
Unable
to
contain
my
emotions
any
longer,
I'm
taking
this
leap
of
faith
飾らない気持ちを持って今
君に伝えたいことがあるんだ
With
a
heart
filled
with
sincerity,
there's
something
I
must
tell
you
now
大好きだ
大好きなんだ
I
love
you,
I
love
you
dearly
それ以上の言葉を
もっと上手に届けたいけど
I
long
to
express
it
with
more
eloquence,
but
my
words
fail
me
どうしようもなく
溢れ出す想いを伝えると
When
I
try
to
convey
the
depth
of
my
feelings,
the
only
words
that
come
out
are
やっぱ大好きしか出てこない
I
love
you,
I
love
you
more
than
words
can
say
本当は
恐くて不安もあるけど
Truthfully,
there's
both
fear
and
trepidation
in
my
heart
君のこと
君の夢
守れるように
But
I
vow
to
protect
your
dreams,
to
be
worthy
of
your
love
もっと強くなると約束して
I
promise
to
grow
stronger,
to
become
the
man
you
deserve
今すぐに
まっすぐに
君の街へ
君の元へ
This
instant,
I'll
make
my
way
to
your
town,
to
hold
you
in
my
arms
大好きだ
大好きなんだ
I
love
you,
I
love
you
dearly
それ以上の言葉を
もっと上手に届けたいけど
I
long
to
express
it
with
more
eloquence,
but
my
words
fail
me
どうしようもなく
溢れ出す想いを伝えると
When
I
try
to
convey
the
depth
of
my
feelings,
the
only
words
that
come
out
are
やっぱ大好きしか出てこない
I
love
you,
I
love
you
more
than
words
can
say
ただそれだけで
でもそれがすべて
Simple,
yet
all-encompassing
君に伝えたいことがある
My
dear,
there's
something
I'd
like
to
say
胸に抱えたこの想いを
The
feelings
I
hold
close
to
my
heart
うまく言葉にできないけど
I
can't
quite
put
them
into
words
どうか聞いて欲しい
But
please,
lend
me
your
ear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.