カラオケ歌っちゃ王 - 夕陽のいじわる - перевод текста песни на английский

夕陽のいじわる - カラオケ歌っちゃ王перевод на английский




夕陽のいじわる
Sunset's Wickedness
木枯らしの中の学生街
In the student district amidst howling winds
プラタナスで待ち合わせた
We were supposed to meet at the plane trees.
もう15分 過ぎてるのに
It's already been 15 minutes,
まだ来ないあなたに拗ねる
And yet you've stood me up.
足下に集まる枯葉
Dry leaves collect at my feet.
淋しさをそっと慰めるように...
As though to console my loneliness.
いじわる夕陽のせいで
Because of the spiteful sunset,
時が早く過ぎる
Time is passing too quickly.
影が伸びる分だけ
As the shadows grow,
門限まで近くなる
The time for my curfew draws near.
通りの向こうを走りながら
Dashing from the other side of the street,
「ごめんね」って大きな声
You call out, "I'm sorry."
恥ずかしいけど嬉しかった
It may be embarrassing, but it makes me happy,
すぐ機嫌 直ってしまう
How I feel better so quickly.
彼氏とか初めてだから
You're the first person I've dated,
どうすればいいか わからなくなるの
So I can't figure out what I should do.
いじわる夕陽が落ちて
The spiteful sunset fades away,
空に冬の星座
And the winter constellations appear in the sky.
まわり暗い分だけ
Because everything else around is dark,
手と手そっと繋げるね
We can hold our hands together.
「ううん、あなたは悪くない。
No, no, the fault isn't yours.
私が、約束より早く来ちゃったの。
I'm the one who came earlier than we agreed.
悪いのは、夕陽。
The sunset is to blame.
夕陽のいじわる〜」
The wicked sunset.
いじわる夕陽のせいで
Because of the spiteful sunset,
時が早く過ぎる
Time is passing too quickly.
影が伸びる分だけ
As the shadows grow,
門限まで近くなる
The time for my curfew draws near.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.