カラオケ歌っちゃ王 - 好きだよ。〜100回の後悔〜 - перевод текста песни на немецкий




好きだよ。〜100回の後悔〜
Ich liebe dich. ~100 Reue~
100回くらい
Schon über hundert Mal
忘れようとしたけど
hab ich versucht zu vergessen
もうダメだよ
Geht einfach nicht
気付けばいつも
Unmerklich denke ich ständig
お前のことばっかり
nur an dich
思い出してた
bloß nach
今更だって分かってるけど
Ich weiß, es ist zu spät
やっぱり好きだよ 逢いたいよ
Aber ich liebe dich doch, ich vermisse dich
もう一度またやり直したい
Ich möchte noch mal neu anfangen
記念日のメール
Mails zum Jahrestag
たくさんのハートマーク
Viele Herzchen
お互い送り合って
Die wir einander schickten
増えてった鍵のマーク
Immer mehr Schlosssymbole
読み返す度蘇る記憶に
Beim Wiederlesen erwachen Erinnerungen
今でもサヨナラは出来なくて
Auch heute kann ich nicht Abschied nehmen
逢えない時間も
Die Zeit, als wir uns nicht sahen
腕枕しながら眠った夜も
als du auf meinem Arm einschliefst
「いつまでも一緒」
„Für immer zusammen“
と笑い合ったのに
lachten wir versprochen
隣にお前はもう居なくて
Neben mir bist du nun fort
100回くらい
Schon über hundert Mal
忘れようとしたけど
hab ich versucht zu vergessen
もうダメだよ
Geht einfach nicht
気付けばいつも
Unmerklich denke ich ständig
お前のことばっかり
nur an dich
思い出してた
bloß nach
今更だって分かってるけど
Ich weiß, es ist zu spät
やっぱり好きだよ 逢いたいよ
Aber ich liebe dich doch, ich vermisse dich
もう一度またやり直したい
Ich möchte noch mal neu anfangen
「誰といるの?どこにいるの?
"Mit wem bist du? Wo bist du?
何をしてるの?」
Was tust du?"
「会えない日はやっぱり
"An Tagen ohne dich
不安になるよ...」
werd ich ängstlich..."
「連絡の一本も
"Nicht einmal eine Nachricht
くれない時はいつも、結局
dann bin ich dir wohl stets
ワタシ後回しの存在なの!?
deine zweite Wahl, oder!?
好きという気持ちよりも、
Statt meiner Liebe spür ich nur
我慢できない気持ちの方が
die Eifersucht hier drinnen
胸が痛いよ。」
Die zerreißt mir das Herz."
「早く来てよ。強く
"Komm schnell her. Ich wünschte
ギュッてして欲しいのに...」
du würdest mich fest drücken..."
...今更お前の言葉達思い出す
...Jetzt erinnere ich mich daran
二人で見た映画で
Beim gemeinsamen Film
そっと手を繋いだ
hielten wir Hände an
何度だってキスした車の中
Wie oft wir uns im Auto küssten
開いた携帯の中にいる二人は
In unseren Handys auf dem Bild
笑って笑って笑って笑っていた
lachten lachten lachten wir so sehr
なんであの頃にもっともっと
Warum konnte ich damals nicht mehr mehr
大切にできなかったんだろう
wertschätzen, was wir hatten
別れた日から今日までずっと
Seit der Trennung bis heute
ホント後悔してるよ
Bereue ich alles zutiefst
100回くらい
Schon über hundert Mal
忘れようとしたけど
hab ich versucht zu vergessen
もうダメだよ
Geht einfach nicht
気付けばいつも
Unmerklich denke ich ständig
お前のことばっかり
nur an dich
思い出してた
bloß nach
今更だって分かってるけど
Ich weiß, es ist zu spät
やっぱり好きだよ 逢いたいよ
Aber ich liebe dich doch, ich vermisse dich
もう一度またやり直したい
Ich möchte noch mal neu anfangen
お揃いで買ってはめた
Die Ringe, die wir zusammen
このリングも
uns als Paar kauften
二人で聞いたラブソングさえも
Sogar die Liebeslieder, die wir hörten
忘れたい
Ich will vergessen
変わらない愛誓い笑いあい
Ewigwährende Liebe verspracht wir lachten
何気ないお前との日々
Das Alltägliche mit dir
他の誰かに代わりをと
Versucht anderer Menschen
ぬくもりを求めてみたけれど
Wärme für Ersatz zu finden
やっぱりなんかどこか違って
Doch trotzdem fühlt es sich irgendwie nur
結局いつもお前の姿を
Nach dir sehne ich mich andauernd
探している
und suche nach dir
二人で見てた幸せ達は
Unser gemeinsames Glück
光を無くした
verlor all seinen Schein
気が付けばお前の「幸せ」は
Unbemerkt wurde dein "Glück" zu
「辛い」になってた
"Leid" und tiefem Schmerz
もし叶うなら
Wenn es möglich wäre
笑顔のままの二人に戻って
zu zwei voll Lachen zurückzukehren
一つも欠けないように守りたい
Ich würde alles geborgen halten
100回くらい
Schon über hundert Mal
忘れようとしたけど
hab ich versucht zu vergessen
もうダメだよ
Geht einfach nicht
気付けばいつも
Unmerklich denke ich ständig
お前のことばっかり
nur an dich
思い出してた
bloß nach
今更だって分かってるけど
Ich weiß, es ist zu spät
やっぱり好きだよ ゴメンね
Aber ich liebe dich doch, Es tut mir so leid
もう一度またやり直したい
Ich möchte noch mal neu anfangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.