Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 始まりのバラード (オリジナルアーティスト:アンジェラ・アキ) [カラオケ]
始まりのバラード (オリジナルアーティスト:アンジェラ・アキ) [カラオケ]
Beginning Ballad (Original Artist: Angela Aki) [Karaoke]
この愛に例えば名前をつけるとしたら
If
I
were
to
give
a
name
to
this
love,
for
example,
「優しさ」じゃなく「華やか」でもなく
It
would
not
be
"gentleness"
nor
"elegance,"
「強さ」とつけるだろう
I
would
call
it
"strength."
簡単に倒れない人だと思われたくて
I
wanted
to
be
seen
as
someone
who
would
not
easily
fall,
泣く事すらも忘れるくらいに素顔を隠していた
Hiding
my
true
self,
even
forgetting
how
to
cry.
だけどあなたは今彷徨っている
But
now,
you
are
wandering,
出口のないトンネルの中で
In
a
tunnel
with
no
exit.
世界一長い夜にも必ず朝は来る
Even
the
longest
night
in
the
world
will
inevitably
yield
to
morning,
あなたはまた笑うよ
You
will
smile
again.
太陽に抱かれて
Held
close
by
the
sun.
この愛に例えば無くしたものがあるなら
If
I
were
to
give
an
example
of
something
that
this
love
lacks,
「素直さ」よりも「思いやり」よりも
It
would
be
"honesty"
more
than
"compassion,"
きっと「情熱」だろう
Surely,
it
would
be
"passion."
だから私は今凍えている
That
is
why
I
am
frozen
now,
人生と言う舞台の上で
Upon
the
stage
of
life.
世界一長い冬にも必ず春は来る
Even
the
longest
winter
in
the
world
will
inevitably
yield
to
spring,
二人はまた出会うよ
We
will
meet
again.
ロマンスに抱かれて
Held
close
by
romance.
かすかに揺れる光を冷たい手で包む
With
cold
hands
I
cradle
the
faintly
flickering
light.
始まりはここにある
The
beginning
is
here.
太陽に抱かれ
ロマンスは目覚め
Held
close
by
the
sun,
romance
awakens,
世界一長い冬にも必ず春は来る
Even
the
longest
winter
in
the
world
will
inevitably
yield
to
spring.
心に響かせる
To
make
it
resound
in
your
heart.
終わりのない歌を
An
endless
song,
始まりのバラード
A
beginning
ballad.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.