カラオケ歌っちゃ王 - 家族になろうよ (オリジナルアーティスト:福山 雅治) [カラオケ] - перевод текста песни на русский




家族になろうよ (オリジナルアーティスト:福山 雅治) [カラオケ]
Давайте станем семьей (Оригинальный исполнитель: Фукуяма Масахару) [Караоке]
「100年経っても好きでいてね」
«Даже через 100 лет продолжай любить меня»
みんなの前で困らせたり
Я могу ставить тебя в неловкое положение перед всеми,
それでも隣で笑ってくれて
Но ты всё равно смеёшься рядом со мной
選んでくれてありがとう
И выбрал меня. Спасибо тебе.
どれほど深く信じ合っても
Как бы глубоко мы ни доверяли друг другу,
分からないこともあるでしょう
Будут вещи, которые мы не сможем понять.
その孤独と寄り添い生きることが
Быть может, жить, поддерживая друг друга в этом одиночестве,
「愛する」ということかもしれないから...
И значит «любить»...
いつかお父さんみたいに大きな背中で
Когда-нибудь, с такой же широкой спиной, как у моего отца,
いつかお母さんみたいに静かな優しさで
Когда-нибудь, с такой же тихой нежностью, как у моей матери,
どんなことも越えて行ける
Мы сможем преодолеть любые трудности.
家族になろうよ
Давай станем семьей.
小さな頃は身体が弱くて
В детстве я была слабенькой,
すぐに泣いて甘えてたの
Постоянно плакала и капризничала.
いつも自分のことばかり精一杯で
Я всегда была слишком поглощена собой,
親孝行なんて出来てないけど
И не могла быть по-настоящему благодарной родителям.
明日のわたしは
Завтрашняя я
それほど変われないとしても
Вряд ли сильно изменится,
一歩ずつ 与えられる人から
Но если я смогу шаг за шагом
与える人へ変わって行けたなら
Из той, кому дают, превратиться в ту, кто даёт,
いつかおじいちゃんみたいに無口な強さで
Когда-нибудь, с такой же молчаливой силой, как у моего дедушки,
いつかおばあちゃんみたいに可愛い笑顔で
Когда-нибудь, с такой же милой улыбкой, как у моей бабушки,
あなたとなら生きて行ける
С тобой я смогу жить дальше.
そんな二人になろうよ
Давай станем такими.
いつかあなたの笑顔によく似た男の子と
Когда-нибудь с мальчиком, чья улыбка будет так похожа на твою,
いつかわたしとおなじ泣き虫な女の子と
Когда-нибудь с девочкой, такой же плаксой, как я,
どんなことも越えて行ける
Мы сможем преодолеть любые трудности.
家族になろうよ
Давай станем семьей.
あなたとなら生きて行ける
С тобой я смогу жить дальше.
幸せになろうよ
Давай будем счастливы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.