カラオケ歌っちゃ王 - 揺らせ、今を - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 揺らせ、今を - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]




揺らせ、今を - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]
Sway, Now - Original Artist: Arashi [Karaoke]
どうしようもないなんて泣いた夜 ガラス越し街は輝いてた
No matter how hopelessly I cried that night, the neon city glimmered through the glass.
止まらない時間(とき)に 置いてかれぬように 人混みを見つめてた
In a relentless march of time, I watched the crowds, fighting not to fall behind.
それぞれ流れて流されて 時々何も見えなくなっても
As we all drift and flow, sometimes losing sight of everything,
この目を開いて 逸らさないように 確かに光はある
I keep my eyes open, refusing to look away, because there is most definitely light.
向かい風に向かってgrowing up 大雨に打たれたっていいや
Facing the wind, I keep growing up. Even if I get drenched, so what?
明日はきっと雨上がって 太陽待っているだろう
Tomorrow the rain will surely cease, and the sun will be waiting.
ボロボロだったあの日だって キラリ光った夢がいつも 強く強くあるから
Even on my most broken days, a single dream sparkled brightly, and it's always been my guiding light.
揺らせ 揺らせ 揺らせ もっと どんなときも僕らは
Sway, sway, sway, stronger. In every moment, we
今を 今を 今を ずっと 走り続けるだろう
Now, now, now, forever, will keep on running.
ひとつひとつの意味を知るため going going going on
To discover the meaning behind every single one, going, going, going on.
高く ふわり ふわり ふわり 舞って こんな時間(とき)を生きてく
Higher, lighter, lighter, lighter, floating, we navigate this life.
今を 今を 今を ずっと 感じてる それだけ
Always, always, always, we're immersed in the present, that's all.
過去も未来も全部輝く 一歩一歩踏みしめて 今はじまる
The past and the future all come alive, stepping forward with each stride, our journey begins now.
寄せては返す波のように 繰り返しながら変わってゆく
Like the ebb and flow of the tides, we change as we endure.
そんな毎日に 残した足跡 確かに進んでいる
In the footsteps we leave behind, our progress is made clear.
いつの間にか時代は動いた もう何を言われたっていいや
Unbeknownst to me, the times have changed. It doesn't matter what anyone says.
あれからもっと強くなった 自分が待っているだろう
Since then, I've only grown stronger. The future is where I'll be.
モノクロだった景色だって キレイになって彩られて 僕の前にあるから
A once monochrome scene has gained color and clarity. It's there before me.
まわれ まわれ まわれ もっと どんなときも僕らは
Spin, spin, spin, bolder. In every moment, we
夢を 夢を 夢を ずっと 探し続けるだろう
Dreams, dreams, dreams, forever, we pursue.
ひとりひとりの声を重ねて going going going on
Uniting our voices as one, going, going, going on.
笑顔 ひらり ひらり ひらり 咲いて こんな時間(とき)を生きてく
Smiles bloom like flowers, lighter, lighter, lighter. We navigate this life.
夢を 夢を 夢を ずっと 感じてる それだけ
Always, always, always, we're immersed in the present, that's all.
君に見せたいものがあるから 全部全部詰め込んで 今行くから
There's something I want you to see, so I'm packing it all up and coming your way.
君に風吹きますように 君に届きますように 君が笑うように
May the wind blow in your favor, may it reach you, may it make you smile.
思い描いた通り 物語 また続いてゆく そしてまたどこかで会えるよ
The stories unfold just as we envisioned, and someday, somewhere, we'll meet again.
This is my life!
This is my life!
揺らせ 揺らせ 揺らせ もっと どんなときも僕らは
Sway, sway, sway, stronger. In every moment, we
今を 今を 今を ずっと 走り続けるだろう
Now, now, now, forever, will keep on running.
ひとつひとつの意味を知るため going going going on
To discover the meaning behind every single one, going, going, going on.
高く ふわり ふわり ふわり 舞って こんな時間(とき)を生きてく
Higher, lighter, lighter, lighter, floating, we navigate this life.
今を 今を 今を ずっと 感じてる それだけ
Always, always, always, we're immersed in the present, that's all.
過去も未来も全部輝く 一歩一歩踏みしめて 今ここから
The past and the future all come alive, stepping forward with each stride, our journey begins here.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.