Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星の果て(オリジナルアーティスト:観月 ありさ) [カラオケ]
The Edge of a Star (Original Artist: Arisa Mizuki) [Karaoke]
つないだ手があたたかいね
町の灯が包んでるね
Your
hand,
so
warm
when
we
unite,
enveloped
by
the
city
lights,
はりつめてた心が今
あなたの傍で
ほどけてゆく
My
tense
heart
finds
release,
unravelling
now
beside
you.
いつか
この目が閉じて
ふたりが
遠く離されても
If
one
day
my
eyes
shall
close,
and
we're
separated
far,
星の果てで
虹のふもとで
あなたのこと
きっと見つけるよ
At
the
edge
of
a
star,
where
rainbows
start,
I'll
surely
find
you
there.
どこにいても
時を越えても
その手のひら
ずっと憶えてる
Wherever
you
may
be,
across
the
years,
your
hand
in
mine,
I'll
always
hold,
ずっと
憶えてるから
Forever
in
my
heart,
you'll
hold
大事なもの増えてくほど
臆病になってくね
The
more
I
treasure,
fear
may
rise
within,
近くにあるこのぬくもり
決して失くしたくはないから
The
warmth
we
share,
so
close,
so
dear,
a
loss
I
cannot
bear.
いつも
忘れずいよう
あなたと
出会えたしあわせを
In
memory,
I'll
keep
it
near,
the
joy
we
found,
the
love
sincere.
星にさえも
生命があって
あの光も
永遠じゃなくて
Even
stars
have
life,
their
light
won't
stay,
だからこんなに
今がいとしい
あなたといれる
この世界が
That's
why
this
moment,
now,
is
bright,
our
world,
with
you,
so
right.
星の果てで
虹のふもとで
あなたのこと
きっと見つけるよ
At
the
edge
of
a
star,
where
rainbows
start,
I'll
surely
find
you
there.
どこにいても
時を越えても
その手のひら
ずっと憶えてる
Wherever
you
may
be,
across
the
years,
your
hand
in
mine,
I'll
always
hold,
ずっと
憶えてるから
Forever
in
my
heart,
you'll
hold
ずっと
ともにいたいから
Forever,
by
your
side,
I'll
grow
old.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.